Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: übers Knie legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

übers Knie legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: übers Knie legen

Übersetzung 1 - 58 von 58

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
fesser qn. {verbe}jdn. übers Knie legen [ugs.] [schlagen]
Teilweise Übereinstimmung
arnaquer qn. {verbe} [fam.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
loc. être fait marron {verbe} [fam.]übers Ohr gehauen werden [ugs.]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
être la dupe de qn. {verbe}von jdm. übers Ohr gehauen werden [ugs.]
anat. genou {m}Knie {n}
genoux {m.pl}Knie {pl}
genou {m} pliégebeugtes Knie {n}
loc. tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen]
fléchir le genou {verbe}das Knie beugen
fléchir les genoux {verbe}die Knie beugen
J'ai les genoux qui tremblent.Mir schlottern die Knie.
briser la résistance de qn. {verbe}jdn. in die Knie zwingen
mettre qn. à genoux {verbe}jdn. in die Knie zwingen [geh.]
mettre qn. sur le flanc {verbe} [fam.]jdn. in die Knie zwingen [geh.]
entom. ichtyo. orn. pondre {verbe}Eier legen
bouter le feu {verbe} [suisse] [belge]Feuer legen
poser du carrelage {verbe}Fliesen legen
mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement]etw.Akk. legen
s'apaiser {verbe} [colère, tempête]sich legen [nachlassen]
entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe}ein Ei legen
entom. ichtyo. orn. pondre (qc.) {verbe}(etw.Akk.) legen [Eier]
poser qc. {verbe}etw.Akk. legen [hinlegen]
méd. mettre qn. sous perfusion {verbe}jdm. eine Infusion legen
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett legen
loc. mettre la main à la pâte {verbe}Hand ans Werk legen
se mettre au lit {verbe}sich ins Bett legen
tenir à ce que {verbe} [+ subj.]Wert darauf legen, dass
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]etw.Akk. legen [hinlegen, umlegen]
tomber {verbe} [vent, colère, excitation]sich legen [Wind, Zorn, Aufregung]
méd. plâtrer qc. {verbe}etw.Akk. in Gips legen
friser qc. {verbe} [boucler - cheveux]etw.Akk. in Locken legen
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
mil. pilonner qc. {verbe} [bombarder]etw. unter Trommelfeuer legen [zerbomben]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
mettre le paquet {verbe} [fam.]sich ins Zeug legen [ugs.]
Unverified prendre le mors aux dents {verbe} [fam.] [s'y mettre avec énergie]sich ins Zeug legen [ugs.]
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
s'embusquer {verbe} [se poster]sich in den Hinterhalt legen
se recoucher {verbe}sich wieder ins Bett legen
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
reprocher qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
poser les bases / les fondements de qc. {verbe}das Fundament zu etw.Dat. legen
classer qc. {verbe} [clore un dossier]etw.Akk. zu den Akten legen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
méd. s'aliter {verbe}sich ins Bett legen [wegen Krankheit]
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
loc. mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
loc. en mettre sa main au feu {verbe}seine Hand dafür ins Feuer legen
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
réduire qc. en cendres {verbe}etw.Akk. in Schutt und Asche legen
loc. mettre qc. de côté {verbe}etw. auf die hohe Kante legen [ugs.]
se faire faire un shampooing et une mise en plis {verbe}sichDat. die Haare waschen und legen lassen
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%BCbers+Knie+legen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung