Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: über+und+über
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+und+über in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: über und über

Übersetzung 1 - 50 von 716  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   allenthalben | allerorts | allerseits ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
échelonner qc. sur qc. {verbe} [paiements, travaux; sur un an]etw. über etw. verteilen [Zahlungen, Arbeiten; über ein Jahr]
loc. brûler la chandelle par les deux bouts {verbe}in Saus und Braus leben [ohne sich über die Konsequenzen Gedanken zu machen]
loc. par monts et par vauxüber Berg und Tal
être à cheval entre X et Y {verbe}sich über X und Y erstrecken
journ. couverture {f} [de]Berichterstattung {f} [über, von]
math. coefficient {m} binomial [k parmi n]Binomialkoeffizient {m} [n über k]
renseignements {m.pl} [sur qc.]Informationen {pl} [über etw.]
autorité {f} [pouvoir]Macht {f} [über jdn.]
arch. frontispice {m} [façade]Giebeldreieck {n} [über einem Gebäudevorsprung]
s'étonner {verbe} [de]sich wundern [über +Akk.]
exprimer ses regrets {verbe} [de]sein Bedauern ausdrücken [über]
tourisme trafic voyage {m} en carAutobusfahrt {f} [österr.] [schweiz.] [über Land]
relig. repentir {m}Bedauern {n} [über die eigene Tat]
arch. fronton {m}Giebel {m} [über Fenster oder Tür]
altitude {f} [hauteur]Höhe {f} [insb. über d. Meeresspiegel]
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]schlecht denken [über jdn./etw.]
archi- {prefix} [fam.]mega- [ugs.] [ganz] [sau-, super-, über-]
bafouer qn./qc. {verbe}jdn./etw. missachten [sich hinwegsetzen über]
feuillées {f.pl} [assis]Donnerbalken {m} [ugs.] [hum.] [Sitzstange über Latrine]
joute {f} [régional] [compétition]Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage]
Raté !Pech gehabt! [Schadenfreude über einen Versager]
en {adv} [par ex. en parler]darüber [über etw.] [z. B. darüber sprechen]
dr. Pacte {m} Civil de Solidarité <PaCS>Ziviler Solidaritätspakt {m} <PaCS> [Vertrag über eheähnliches Zusammenleben]
étaler qc. {verbe} [étendre, aussi dans le temps]etw.Akk. verteilen [ausbreiten, auch über die Zeit]
Outre-Rhin {m} [Allemagne]Deutschland {n} [von Frankreich aus gesehen: über den Rhein hin]
au reste {adv} [du reste]darüber hinaus [über eine Grenze, ein Maß hinaus]
arts F Vue de toits (Effet de neige) [aussi: Toits sous la neige, Paris] [Gustave Caillebotte]Verschneite Dächer [auch: Blick über Dächer bei Schnee]
film passer sur qc. {verbe}auf etw.Akk. schwenken [über etw. gehen / fahren]
détromper qn. {verbe}jdn. eines Besseren belehren [jdn. über seinen Irrtum aufklären]
Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli][Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.]
jeux jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet]Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
s'entendre sur qc. {verbe} [s'accorder]sichAkk. auf etw.Akk. verständigen [sich über etwas einigen]
au-dessus de {prep}über
par {prep}über
sur {prep}über
au sujet de {prep}über [thematisch]
par-dessus tout {prep}über alles
écrire au sujet de {verbe}schreiben über
psych. surmoi {m}Über-Ich {n}
F film Charlot soldat [Charlie Chaplin]Gewehr über
au-delà de qc. {prep} [fig.]über etw. hinaus
par-dessus qc.über etw. hinweg
se lamenter (sur qc.) {verbe}(über etw.) lamentieren
débattre de qc. {verbe}über etw. debattieren
débattre qc. {verbe}über etw. diskutieren
discuter sur qc. {verbe}über etw. diskutieren
renâcler à qc. {verbe}über etw. murren
renâcler devant qc. {verbe}über etw. murren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%BCber%2Bund%2B%C3%BCber
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung