|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: über+hermachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+hermachen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: über hermachen

Übersetzung 251 - 287 von 287  <<

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Je me fous pas de toi. [fam.] [Je ne me moque pas de toi.]Ich mach mich nicht über dich lustig.
qn. en a froid dans le dosjdm. läuft es kalt über den Rücken
l'emporter haut la main (sur qn./qc.) {verbe}(über jdn./etw.) einen mühelosen Sieg davontragen
promener ses doigts sur qc. {verbe}die Finger über etw.Akk. gleiten lassen
perdre le contrôle de son véhicule {verbe}die Kontrolle / Gewalt über sein Fahrzeug verlieren
avoir bu un coup de trop {verbe} [fam.]einen über den Durst getrunken haben [ugs.]
joindre les deux bouts {verbe} [loc.]gerade so über die Runden kommen [Redewendung]
être porté sur la boisson {verbe}gerne einen über den Durst trinken [ugs.]
promener son regard sur qc. {verbe}seinen Blick über etw.Akk. schweifen lassen
se faire une opinion sur qc. {verbe}sichDat. eine Meinung über etw. bilden
s'étendre sur un sujet {verbe}sich über ein Thema verbreiten [ausführlich sprechen]
sauter par-dessus qc. {verbe} [mur, balustrade, etc.]sich über etw.Akk. schwingen [Mauer, Geländer usw.]
apprendre une nouvelle par le canal de qn./qc. {verbe}eine Neuigkeit über jdn./etw. erfahren [via, mittels]
s'interroger sur qc. {verbe}sichDat. über etw. Gedanken machen [etw. hinterfragen]
Dans son domaine, il fait preuve de facultés étonnantes.In seinem Fachgebiet verfügt er über erstaunliche Fähigkeiten.
boucler ses fins de mois {verbe} [loc.]am Monatsende über die Runden kommen [Redewendung] [ugs.]
faire froid dans le dos à qn. {verbe} [fig.]jdm. einen Schauer über den Rücken jagen [Redewendung]
ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.]nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung]
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
faire ricocher des galets sur l'eau {verbe}Steine über das Wasser flippen lassen [springen lassen]
épiloguer sur qc. {verbe}über etw.Akk. räsonieren [sich wortreich und tiefschürfend äußern]
causer de qc. avec qn. {verbe} [fam.] [s'entretenir familièrement]mit jdm. über etw.Akk. quatschen [ugs.] [sich unterhalten]
Je cherche un livre sur l'histoire de Paris.Ich suche ein Buch über die Geschichte von Paris.
Personne n'était au courant de sa maladie sauf sa mère.Niemand wusste über seine Krankheit Bescheid außer seiner Mutter.
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
parler à bâtons rompus {verbe} [loc.]über dieses und jenes reden [Redewendung] [ein zwangloses Gespräch betreffend]
dr. Accord {m} sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce <ADPIC>Übereinkommen {n} über handelsbezogene Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum <TRIPS-Abkommen>
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
entretenir qn. de qc. {verbe}sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. unterreden [geh.]
répandre qc. {verbe} [sur/dans/sous]etw.Akk. (auf/über etw.) streuen
s'agacer de qc. {verbe} [éprouver une impression désagréable, un sentiment pénible, etc.]sichAkk. über etw.Akk. aufregen
se formaliser de qc. {verbe}sichAkk. über etw.Akk. aufregen
braver qc. {verbe} [ne pas respecter]sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
passer outre à qc. {verbe}sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
questionner qn. sur qn./qc. {verbe}jdn. über jdn./etw. ausfragen
échelonner qc. sur qc. {verbe} [paiements, travaux ; sur un an]etw.Akk. über etw.Akk. verteilen [Zahlungen, Arbeiten; über ein Jahr]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%BCber%2Bhermachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung