|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: über+Jordan+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Jordan+gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: über Jordan gehen

Übersetzung 301 - 350 von 488  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
prov. Expérience passe science.Probieren geht über studieren.
prov. Expérience passe science.Probieren geht über Studieren.
à vue de nez {adv} [fam.]über den Daumen gepeilt
pendant des années {adv}über die Jahre hinweg
insoupçonnable {adj}über jeden Verdacht erhaben
insoupçonnable {adj}über jeden Zweifel erhaben
déborder {verbe} [verre, tasse, liquide]über den Rand schwappen
déborder {verbe}über die Ufer treten
escalader un mur {verbe}über eine Mauer klettern
passer une rivière {verbe}über einen Fluss setzen
traverser une rivière {verbe}über einen Fluss setzen
franchir un fossé {verbe}über einen Graben setzen
sauter un fossé {verbe}über einen Graben setzen
compt. fin. relevé {m} d'identité bancaire <RIB>Nachweis {m} über die Bankverbindung
fin. chèque {m} de cent eurosScheck {m} über hundert Euro
dépassement {m} de soi-mêmeÜber-sich-selbst-Hinauswachsen {n}
négociation {f} sur la prolongation de contratVerhandeln {n} über die Vertragsverlängerung
film F Astérix et la surprise de CésarAsterixSieg über Cäsar
film F La Nouvelle Aurore [Mark Robson]Sieg über das Dunkel
aller en boîte {verbe} [fam.] [aller en discothèque]in die Disko gehen [ugs.] [in die Diskothek gehen]
marcher sur des œufs {verbe} [loc.]wie auf Eiern gehen [Redewendung] [aus Angst oder Vorsicht]
Je suis navré, mais il faut que je parte.Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen.
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf den Wecker gehen [ugs.]
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf die Nerven gehen [ugs.]
qn. s'est lamenté (sur qc.)jd. klagte (über etw.Akk.)
qn. s'est lamenté (sur qc.)jd. lamentierte (über etw.Akk.)
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. aufklären
instruire qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. belehren
documenter qn. sur qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. informieren
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. informieren
renseigner qn. sur qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. informieren
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. unterrichten
ruminer qc. {verbe} [fig.]über etw.Akk. /Dat. grübeln
passer outre à qc. {verbe}über etw.Akk. hinweggehen [übergehen]
méditer qc. {verbe}über etw.Akk. nachdenken [nachsinnen]
s'encoubler sur qc. {verbe} [suisse] [trébucher]über etw.Akk. stolpern [straucheln]
s'encoubler sur qc. {verbe} [suisse] [trébucher]über etw.Akk. straucheln [geh.]
ruminer qc. {verbe} [fig.]über etw.Dat. brüten [fig.]
planer sur qn./qc. {verbe} [fig.] [doute, mystère, silence]über jdm./etw. liegen [schweben]
casser du sucre sur le dos de qn. {verbe} [fam.] [fig.] [loc.]über jdn. herziehen [ugs.] [Redewendung]
tailler un costard à qn. {verbe} [fam.] [fig.] [loc.]über jdn. herziehen [ugs.] [Redewendung]
causer sur qn. {verbe} [aussi : de qn.] [jaser] [péj.]über jdn. reden [lästern] [pej.]
râler contre qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. meckern [ugs.]
cancaner sur qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. schwatzen [ugs.]
à toutes jambes {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
précipitamment {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
par le truchement de qn./qc. {prep}über [oder durch] eine Person
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn./etw. sagen
apporter des renseignements sur qn./qc. {verbe}Informationen über jdn./etw. beschaffen
s'autodéterminer {verbe}selbst über etw.Akk. bestimmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BJordan%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung