|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: îl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

îl in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: îl

Übersetzung 351 - 400 von 489  <<  >>

Französisch Deutsch
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Il n'y arrivera pas tout seul.Das schafft er nicht allein.
Il ne boit que de l'eau.Er trinkt nur Wasser.
Il ne dit pas un mot.Er sagt kein Wort.
Il ne fallait pas ! [formule de politesse]Das wäre doch nicht nötig gewesen! [Höflichkeitsfloskel]
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Il ne faut pas se fier aux apparences.Der Schein trügt.
Il ne manquait plus que ça. [fam.]Das hat gerade noch gefehlt!
Il ne me chaut pas. [littéraire]Das interessiert mich nicht.
Il ne nous reste plus que les souvenirs.Es bleiben uns nur noch die Erinnerungen.
Il ne recule devant rien.Er geht über Leichen. [pej.] [Redewendung]
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
Il nous a joué une sonate pour piano et violon.Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt.
Il nous faut trois heures pour arriver à la gare.Wir brauchen drei Stunden, um am Bahnhof anzukommen.
Il pleut comme vache qui pisse. [fam.]Es pisst. [ugs.] [Es regnet.]
Il prit ma main dans la sienne.Er nahm meine Hand in die seine.
Il raconte n'importe quoi pour se défendre.Er erzählt irgend etwas, um sich zu verteidigen.
Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors.Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.
Il reste très peu de musiciens de rue.Es gibt nur noch sehr wenige Straßenmusikanten.
Il s'agit d'une pièce à deux personnages.Es handelt sich um ein Theaterstück mit zwei Personen.
Il s'agit de savoir si ...Es geht darum, ob ...
Il s'en fallut de peu qu'il tombât.Fast wäre er hingefallen.
Il s'en faut de 20 cm.Es fehlen 20 cm.
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Il s'est acheté un CD des chansons de Georges Brassens.Er hat sich eine CD mit den Liedern von Georges Brassens gekauft.
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.]Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung]
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Il s'est passé quelque chose de grave.Es ist etwas Schlimmes passiert.
Il se trame quelque chose. [loc.]Da ist was im Busch. [Redewendung]
Il te faut un peu de repos.Du brauchst etwas Ruhe.
comm. Il travaille au service des ventes.Er arbeitet im Verkauf.
il va de soi quees versteht sich von selbst, dass
Unverified Il va sans dire que ...Es versteht sich von selbst, dass ...
Il va te falloir un grand repos.Du wirst sehr viel Ruhe brauchen.
Il va y avoir du vilain. [fam.]Bald gibts Krach. [ugs.]
Il vaudrait mieux qu'il travaille plus.Er sollte lieber mehr arbeiten.
Il veut avoir déjà rencontré cet homme.Er behauptet, diesem Mann schon begegnet zu sein.
citation Unverified Il y a anguille sous la rocheDa ist was faul im Staate Dänemark
il y a beau temps {adv} [que, de qc.]vor geraumer Zeit [geh.]
Il y a combien de personnes dans le groupe ?Wie viele Personen sind in der Gruppe?
Il y a de l'ambiance. [fam.]Es ist Stimmung in der Bude. [ugs.]
Il y a de l'écho.Es echot. [echoen, unpersönlich]
Il y a de l'électricité dans l'air. [loc.]Hier ist dicke Luft. [ugs.]
» Weitere 32 Übersetzungen für îl innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%AEl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung