Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: être
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

être in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - French
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: être

Übersetzung 901 - 937 von 937  <<


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
VERB   être | suis | avoir été | étant
être toujours dans les jupes de sa mère {verbe} [fig.]an Mutters Rockzipfel hängen [fig.]
être tous dans la même galère {verbe} [expression]in den gleichen Schwierigkeiten sein
être tout feu toute flamme pour qn./qc. {verbe} [expression]Feuer und Flamme für jdn./etw. sein [Redewendung]
être très en colère contre qn. {verbe}(einen) großen Zorn auf jdn. haben
être un casse-tête pour qn. {verbe}jdm. Kopfzerbrechen bereiten
être un perdreau de l'année {verbe} [expression]noch die Eierschalen hinter den Ohren haben [Redewendung]
être un pionnier dans un domaine {verbe}ein Wegbereiter auf einem Gebiet sein
être un vrai moulin à paroles {verbe} [fam.]wie ein Wasserfall reden [ugs.]
être un vrai raz-de-marée {verbe}eine große Wirkung haben
être une partie intégrante de qc. {verbe}fest zu etw.Dat. gehören
méd. être vacciné contre la diphtérie {verbe}gegen Diphtherie geimpft sein
être vaniteux comme un paon {verbe}eitel wie ein Pfau sein
être vautré sur la banquette {verbe}ausgestreckt auf der Bank liegen
être vexé à cause de qc. {verbe}über etw.Akk. pikiert sein
méd. être victime d'un collapsus cardio-vasculaire {verbe}einen Kreislaufkollaps haben
être victime de la discrimination raciale {verbe}Opfer der Rassendiskriminierung sein
n'être ni pour ni contre {verbe}weder dafür, noch dagegen sein
ne pas être à but lucratif {verbe}gemeinnützig sein
ne pas être à la hauteur de qc. {verbe}etw.Dat. nicht gewachsen sein
ne pas être au courant {verbe}unwissend sein [ahnungslos]
ne pas être au courant {verbe}nicht auf dem Laufenden sein [unwissend sein]
ne pas être avare de qc. {verbe}nicht mit etw.Dat. geizen
loc. ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.]daneben sein [ugs.] [unkonzentriert, etwas verwirrt sein]
loc. ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.]sich nicht recht wohlfühlen
loc. ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.]nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.]
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]ziemlich gut sein [Kompliment]
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]nicht von schlechten Eltern sein [fig.]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]ziemlich gut sein [Kompliment]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von schlechten Eltern sein [fig.]
ne pas être porté sur qc. {verbe}kein Freund von etw.Dat. sein
loc. y être pour quelque chose {verbe}damit zu tun haben
5+ Wörter: Substantive
être à même de faire qc. [soutenu](es) vermögen, etw. zu tun [geh.]
sociol. l'homme {m} en tant qu'être socialder Mensch {m} als soziales Wesen
une vie {f} digne d'être vécueein lebenswertes Leben {n}
Fiktion (Literatur und Film)  ausblenden
F littérat. L'être et le néant. Essai d'ontologie phénoménologique [Jean-Paul Sartre]Das Sein und das Nichts, Versuch einer phänomenologischen Ontologie
» Weitere 99 Übersetzungen für être innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%AAtre
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung