|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: épingle à chapeau
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

épingle à chapeau in other languages:

Deutsch - Französisch
Add to ...

Dictionary French German: épingle à chapeau

Translation 1 - 50 of 5462  >>

FrenchGerman
 edit 
NOUN   l'épingle à chapeau | les épingles à chapeau
vêt. épingle {f} à chapeauHutnadel {f}
Partial Matches
épingle {f} à cheveuxHaarnadel {f}
outil. vêt. épingle {f} à nourriceSicherheitsnadel {f}
trafic virage {m} en épingle à cheveuxHaarnadelkurve {f}
trafic virage {m} en épingle à cheveuxSpitzkehre {f} [Haarnadelkurve]
faire porter le chapeau à qn. {verbe} [fam.]jdm. den schwarzen Peter zuschieben [ugs.]
épingle {f}Nadel {f} [Stecknadel, Haarnadel, Schmuck]
épingle {f}Stecknadel {f}
épingle {f} doubleSicherheitsnadel {f}
piqûre {f} d'épingleNadelstich {m}
vêt. épingle {f} de cravateKrawattennadel {f}
épingle {f} de nourriceSicherheitsnadel {f}
épingle {f} de sûretéSicherheitsnadel {f}
vêt. chapeau {m}Hut {m}
monter qc. en épingle {verbe}etw.Akk. aufbauschen [fig.]
Chapeau ! [fam.]Alle Achtung! [ugs.]
Chapeau ! [fam.]Chapeau! [schweiz., sonst eher bildungsspr.: Hut ab!]
Chapeau ! [fam.]Hut ab! [ugs.]
Chapeau ! [fam.]Respekt! [ugs.]
vêt. chapeau {m} claqueKlappzylinder {m}
chapeau {m} melonMelone {f} [Hut]
tirer son épingle du jeu {verbe}sich geschickt aus der Affäre ziehen
vêt. chapeau {m} de pailleStrohhut {m}
auto chapeau {m} de roueRadkappe {f}
vêt. chapeau {m} de soleilSonnenhut {m}
sport coup {m} du chapeauHattrick {m}
jeux sport chapeau {m} [tirage au sort]Topf {m} [Lostopf bei Auslosung, bes. im Sport]
soulever son chapeau {verbe} [salutation]seinen Hut lüpfen [regional] [Begrüßung]
soulever son chapeau {verbe} [salutation]seinen Hut lupfen [südd.] [österr.] [schweiz.]
sport tour {m} du chapeau [québécois]Hattrick {m}
film F Les Travailleurs du chapeau [David Butler]Ein tolles Gefühl
ôter son chapeau devant qn. {verbe} [aussi : fig.] [vieux]seinen Hut vor jdm. ziehen [auch fig.]
bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35]Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35]
C'est plus facile à dire qu'à faire.Das ist leichter gesagt als getan.
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Notre équipe a gagné par trois buts à un.Unsere Mannschaft hat mit drei zu eins Toren gewonnen.
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
a+ plus> [à plus tard, texto-SMS]cu [see you, bis dann]
mus. Il y a un bémol à la clé.Ein b ist vorgezeichnet.
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents.Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen.
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Il a de la famille à Paris.Er hat Verwandte in Paris.
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
depuis A jusqu'à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%C3%A9pingle+%C3%A0+chapeau
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.369 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement