|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: échanger qn qn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

échanger qn qn in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: échanger qn qn

Übersetzung 1 - 50 von 4824  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
interpeller qn. {verbe} [qn./qc. occupe qn.]jdn. beschäftigen [gedanklich in Anspruch nehmen]
échanger qn./qn. {verbe} [remplacer]jdn./etw. auswechseln
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.]jdn. zu jdm./etw. führen
attendrir qn. {verbe} [toucher qn.]jdn. rühren [emotional]
adjoindre qn. à qn. {verbe}jdm. jdn. zur Seite geben
amener qn. à qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
amener qn. chez qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
assimiler qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. gleichstellen [sozial]
préférer qn. à qn. {verbe}jdn. jdm. vorziehen
prendre qn. pour qn. {verbe}jdn. mit jdm. verwechseln
présenter qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. bekannt machen
rabibocher qn. avec qn. {verbe}jdn. mit jdm. (wieder) versöhnen
réconcilier qn. avec qn. {verbe}jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen
réconcilier qn. et qn. {verbe}jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen
marier qn. {verbe}  / avec qn.]jdn. [mit jdm.] verheiraten
adresser qn. à qn. {verbe} [envoyer]jdn. an jdn. verweisen
dr. amener qn. devant qn. {verbe} [juge]jdn. jdm. vorführen [Richter]
livrer qn. à qn. {verbe} [remettre]jdn. an jdn. ausliefern
dépêcher qn. auprès de qn. {verbe}jdn. zu jdm. schicken
assister qn. {verbe} [porter secours à qn.]jdm. helfen
invoquer qn. {verbe} [l'aide de qn.]jdn. um Hilfe bitten [anflehen]
plaquer qn. {verbe} [fam.] [laisser tomber qn.]jdn. abservieren [ugs.] [jdn. abweisen]
rétamer qn. {verbe} [fig.] [fam.] [épuiser qn.]jdn. fertigmachen [ugs.] [jdn. erschöpfen]
soigner qn. {verbe} [s'occuper de qn.]jdn. pflegen
destiner qn. à qc. {verbe} [choisir qn.]jdn. zu etw.Dat. ausersehen [geh.] [für ein Amt, als Leiter]
impliquer qn. dans qc. {verbe} [mêler qn.]jdn. in etw.Akk. verwickeln
cafter qn. auprès de qn. {verbe} [fam.]jdn. bei jdm. verpetzen [ugs.]
en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.]auf jdn. schlecht zu sprechen sein
qn. fait voir qc. à qn. {verbe}jd. bekommt von jdm. etw. zu sehen
placer qn. à côté de qn. {verbe}jdn. neben jdn. setzen [bei Tisch]
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]auf etw.Akk. anspielen
annoncer qn. {verbe} [signaler l'arrivée de qn]jdn. melden
chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten]
charrier qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [veräppeln]
évincer qn./qc. {verbe} [écarter qn.] [aussi fig.]jdn./etw. vertreiben [zum Verlassen zwingen] [auch fig.]
rétamer qn. {verbe} [fig.] [fam.] [rendre qn. ivre]jdn. betrunken machen
visiter qn. {verbe} [fam.] [rendre visite à qn.]jdn. besuchen
mener qn. chez qn. {verbe} [conduire avec assentiment]jdn. zu jdm. führen
s'offrir à qn. {verbe} [confier à qn.]sich jdm. eröffnen [anvertrauen]
faire un saut chez qn. {verbe} [visiter qn.]auf einen Sprung bei jdm. vorbeischauen
mettre qn. au même niveau que qn. {verbe}jdn. (mit) jdm. gleichstellen
défier qn./qc. {verbe} [faire face à qn./qc.]jdm./etw. die Stirn bieten
tacler qn. {verbe} [fig.] [s'en prendre à qn.]jdn. angreifen [fig.] [attackieren]
causer sur qn. {verbe} [aussi : de qn.] [jaser] [péj.]über jdn. reden [lästern] [pej.]
Unverified revenir à qn. {verbe} [appartenir légitimement, échoir à qn.]jdm. zukommen [gebühren] [Ehre, Titel, Ruhm]
faire signe à qn. {verbe} [fig.] [fam.] [contacter qn.]sichAkk. bei jdm. melden
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
seoir à qn. {verbe} [littéraire] [il sied à qn.] [comportement]sich geziemen [veraltend] [es geziemt sich für jdn.]
arracher les yeux de qn. {verbe} [fig.] [aussi : à qn.]jdm. die Augen auskratzen [fig.]
être du pain bénit pour qn. {verbe} [loc.] [conforter qn.]Wasser auf jds. Mühlen sein [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%A9changer+qn+qn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung