| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Il y a un hic ? [fam.] | Wo ist der Haken? [fig.] | |
| Il y en a d'autres. | Es gibt andere. | |
| Je dois partir, à plus tard. | Ich muss gehen, bis später. | |
| Je m'oppose à ce que ... | Ich bin dagegen, dass ... | |
| Je pense souvent à eux / elles. | Ich denke oft an sie. | |
| Le coucher était à neuf heures. | Um neun Uhr war Zapfenstreich. [fig.] [ugs.] | |
| météo. Le temps est à l'orage. | Es liegt ein Gewitter in der Luft. | |
| météo. Le temps est à l'orage. | Es sieht nach Gewitter aus. | |
| trains VocVoy. Le train quitte Paris à 8h00. | Der Zug fährt um 8.00 in Paris ab. | |
| mis à part le fait que {conj} | abgesehen davon, dass | |
| prov. On n'a rien sans peine. | Ohne Fleiß, kein Preis. | |
| dr. pour servir à qui de droit | zur Vorlage bei der zuständigen Stelle | |
| qn. a le nez qui coule | jdm. läuft die Nase | |
| méd. qn. commence à se sentir mal | jdm. wird übel [unwohl] | |
| qn. est à court de provisions | jdm. gehen die Vorräte aus | |
| qui n'a pas été touché {adj} | unberührt [Mann, Frau, Natur] | |
| Ses parents lui manquent (à elle). | Sie vermisst ihre Eltern. | |
| tantôt à pied tantôt à vélo | mal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad | |
| prov. Tous les chemins mènent à Rome. | Alle Wege führen nach Rom. | |
| Une telle injustice m'a outré. | Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört. | |
| adhérer à un point de vue {verbe} | einer Sichtweise zustimmen | |
| adresser un regard tendre à qn. {verbe} | jdm. einen zärtlichen Blick zuwerfen | |
| aller à une vitesse folle {verbe} [véhicule] | rasend schnell fahren | |
| éduc. assister comme stagiaire à un cours {verbe} | in einer Stunde hospitieren | |
| attaquer qn. à coups de poing {verbe} | jdn. mit (den) Fäusten attackieren | |
| avoir d'autres chats à fouetter {verbe} | andere Probleme zu lösen haben | |
| avoir des connaissances à son actif {verbe} | Kenntnisse aufzuweisen haben | |
| avoir du mal à avaler qc. {verbe} | an etw.Dat. würgen | |
| avoir du mal à faire qc. {verbe} | jdm. schwerfallen, etw. zu tun [nur unpersönlich: es fällt jdm. schwer, ... ] | |
| boire à l'amitié franco-allemande {verbe} | auf die deutsch-französische Freundschaft trinken | |
| briser le cœur à / de qn. {verbe} | jds. Herz brechen | |
| causer beaucoup de joie à qn. {verbe} | jdm. viel Freude bereiten | |
| dépenser à tort et à travers {verbe} | mit Geld um sich werfen [ugs.] | |
| éduc. donner / dispenser un cours à qn. {verbe} | jdm. Unterricht geben / erteilen | |
| méd. pharm. donner à qn. des soins palliatifs {verbe} | jdn. palliativ versorgen | |
| donner gain de cause à qn. {verbe} | jdm. Recht geben | |
| donner gain de cause à qn. {verbe} | jdm. recht geben | |
| dr. donner gain de cause à qn. {verbe} | zu jds. Gunsten entscheiden | |
| donner le sein à un enfant {verbe} | einem Kind die Brust geben | |
| donner un croche-pied à qn. {verbe} | jdm. einen Haken stellen [Gegner] | |
| donner une bonne fessée à qn. {verbe} | jdm. eine ordentliche Tracht Prügel geben | |
| donner une bonne fessée à qn. {verbe} | jdm. ordentlich den Hintern versohlen [ugs.] | |
| donner une légère bourrade à qn. {verbe} | jdn. knuffen | |
| emmener un enfant à l'école {verbe} | ein Kind zur Schule bringen | |
| Unverified être à bout de nerfs {verbe} [fam.] | überreizt sein | |
| être à cheval sur les principes {verbe} | ein Prinzipienreiter sein | |
| écon. être à l'ordre du jour {verbe} | auf der Tagesordnung stehen | |
| être à même de faire qc. {verbe} | fähig sein, etw. zu tun | |
| être à même de faire qc. {verbe} | imstande sein, etw. zu tun | |
| être à même de faire qc. {verbe} | in der Lage sein, etw. zu tun | |