|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: à la disposition
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

à la disposition in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: à la disposition

Übersetzung 5751 - 5800 von 7243  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf die Nüsse gehen [vulg.]
casser les pieds à qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
cirer les bottes à qn. {verbe} [fig.]jdm. unterwürfig schmeicheln
coller une gifle à qn. {verbe} [fam.]jdm. eine kleben [ugs.] [eine Ohrfeige geben]
courir à l'aide de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
débiter des mensonges à qn. {verbe} [péj.]jdm. Lügen auftischen [pej.]
demander à qn. de faire qc. {verbe}jdn. bitten, etw. zu tun
demander à qn. de faire qc. {verbe}jdn. ersuchen, etw. zu tun [geh.]
dessiller les yeux à qn. {verbe} [littéraire]jdm. die Augen öffnen
devoir de l'argent à qn. {verbe}bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
donner carte blanche à qn. {verbe} [loc.]jdm. freie Hand lassen [Redewendung]
donner le change à qn. {verbe} [loc.]jdn. an der Nase herumführen [Redewendung]
donner le change à qn. {verbe} [loc.]jdn. hinters Licht führen [Redewendung] [betrügen]
donner qc. (à emporter) à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. mitgeben [Gegenstand]
donner son aval à qn./qc. {verbe}jdn./etw. unterstützen
donner son consentement à qn./qc. {verbe}jdm./etw. seine Einwilligung geben
donner une interview à qn. {verbe} [fam.]jdm. ein Interview geben
en ficher une à qn. {verbe} [fam.]jdm. eine verpassen [ugs.]
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. etw. übel nehmen
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
en vouloir à qn. pour qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
enjoindre à qn. de faire qc. {verbe}jdm. gebieten, etw. zu tun [geh.]
enjoindre à qn. de faire qc. {verbe}jdm. vorschreiben, etw. zu tun
envoyer des piques à qn. {verbe} [loc.]gegen jdn. Spitzen verteilen [Redewendung] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
être à l'aube de qc. {verbe}am Anfang von etw. stehen
être à l'écoute de qn. {verbe}für jdn. da sein
être à l'écoute de qn. {verbe}jdm. zuhören [für jdn. da sein]
être à l'origine de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld sein [Sache]
être en proie à qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgeliefert sein
être en proie à qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgesetzt sein
être en proie à qn./qc. {verbe}von jdm./etw. geplagt werden
extorquer de l'argent à qn. {verbe}von jdm. Geld erpressen
faire cadeau de qc. à qn. {verbe}jdm. etw. schenken
faire des mamours à qn. {verbe} [fam.]mit jdm. schmusen [ugs.]
faire du bien à qn./qc. {verbe}jdm./etw. guttun
faire faux bond à qn. {verbe} [loc.]jdn. im Stich lassen [Redewendung] [jdm. die Unterstützung verweigern]
faire faux bond à qn. {verbe} [loc.]jdn. versetzen [ugs.] [eine Verabredung nicht einhalten]
faire grief de qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. vorwerfen
faire part à qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. mitteilen
faire présent de qc. à qn. {verbe}jdm. etw. schenken
faire une fleur à qn. {verbe} [fig.]jdm. eine Extrawurst braten [fig.] [bevorzugt behandeln]
faire une fleur à qn. {verbe} [loc.]jdm. entgegenkommen [fig.]
faire une pipe à qn. {verbe} [vulg.]jdm. einen blasen [vulg.]
faire vivre l'enfer à qn. {verbe}jdm. das Leben zur Hölle machen
flanquer une fessée à qn. {verbe} [fam.]jdm. den Hosenboden stramm ziehen [auch: strammziehen] [ugs.] [schlagen]
flanquer une raclée à qn. {verbe} [fam.]jdn. vermöbeln [ugs.] [salopp] [verprügeln]
Vorige Seite   | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%A0+la+disposition
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.482 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung