| Französisch | Deutsch | |
| à cent pour cent {adv} [entièrement] | hundertprozentig [ugs.] [völlig] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| pour cent {m} <%> [aussi : pour-cent, pourcent] | Prozent {n} <%> | |
| à fond {adv} [entièrement] | volle Pulle [ugs.] | |
| majoration {f} de dix pour cent | Zuschlag {m} von zehn Prozent | |
| refondre qc. {verbe} [entièrement] [livre] | etw.Akk. umarbeiten [gänzlich] [Buch] | |
| sur une échelle de un à cent | auf einer Skala von eins bis hundert | |
| Pour moi, il n'y a pas à hésiter. | Für mich gibt es kein Zögern. | |
| pourcent {m} <%> [aussi : pour-cent, pour cent] | Prozent {n} <%> | |
| prêt à tout pour | zu allem bereit um | |
| immo. bail {m} à loyer pour habitation | Mietvertrag {m} für Wohnräume | |
| jauge {f} pour aiguilles à tricoter | Nadelmaß {n} für Stricknadeln | |
| en vouloir à qn. pour qc. {verbe} | jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| dr. pour servir à qui de droit | zur Vorlage bei der zuständigen Stelle | |
| rendre coup pour coup (à qn.) {verbe} | (jdm.) Gleiches mit Gleichem vergelten | |
| voie {f} (spéciale) pour tourner à droite | Rechtsabbiegespur {f} | |
| voie {f} (spéciale) pour tourner à gauche | Linksabbiegespur {f} | |
| Luc a un faible pour les blondes. | Luc hat eine Schwäche für blonde Frauen. | |
| faire appel à un expert pour qc. {verbe} | einen Sachverständigen zu etw.Dat. heranziehen | |
| ascenseur {m} pour les personnes à mobilité réduite | Behindertenaufzug {m} | |
| formule {f} pour s'adresser à quelqu'un | Anrede {f} [im Gespräch, Brief] | |
| VocVoy. À quelle heure part le prochain train pour ... ? | Wann fährt der nächste Zug nach ...? | |
| VocVoy. À quelle heure passe le prochain bus pour ... ? | Wann fährt der nächste Bus nach ... ? | |
| pour de plus amples informations s'adresser à | weitere Informationen bei | |
| bicyc. nécessaire {m} pour réparer les chambres à air [vélo] | Fahrradflickzeug {n} | |
| Il lui a fallu quelques temps pour se remettre. | Er brauchte einige Zeit, um sich zu erholen. | |
| accorder à qn. par avance l'absolution pour qc. {verbe} | jdm. einen Freibrief für etw.Akk. ausstellen [Redewendung] | |
| s'y reprendre à deux fois pour faire qc. {verbe} | zwei Anläufe benötigen, um etw. zu tun | |
| Il nous a joué une sonate pour piano et violon. | Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt. | |
| Il nous faut trois heures pour arriver à la gare. | Wir brauchen drei Stunden, um am Bahnhof anzukommen. | |
| Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.] | Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.] | |
| cent | einhundert | |
| cent | hundert | |
| monnaie cent {m} | Cent {m} | |
| cent mille | hunderttausend <100 000> | |
| le cent {m} | die Hundert {f} | |
| trois cent mille | dreihunderttausend <300 000> | |
| cent fois {adv} [très copieux] | doppelt und dreifach [ugs.] | |
| fin. chèque {m} de cent euros | Scheck {m} über hundert Euro | |
| hist. guerre {f} de Cent Ans | Hundertjähriger Krieg {m} | |
| faire les cent pas {verbe} [fig.] | auf und ab gehen [wartend] | |
| faire les cent pas {verbe} [fig.] | umhergehen [wartend] | |
| prélever cent euros sur qc. {verbe} | hundert Euro von etw. abzweigen [ugs.] | |
| unité {f} (de cent hommes) [policiers, soldats] | Hundertschaft {f} [von Polizisten, Soldaten] | |
| d'un montant de cent euros | in Höhe von hundert Euro | |
| Où est la salle cent vingt-six ? | Wo ist der Raum einhundertsechsundzwanzig? | |
| monnaie sou {m} [can.] [fam.] [cent] | Cent {m} | |
| VocVoy. Où se trouve la chambre numéro trois cent quatre-vingt-onze ? | Wo befindet sich das Zimmer mit der Nummer dreihunderteinundneunzig? | |
| fin. diminuer de qc. {verbe} [euros, pour cent] | um etw.Akk. billiger werden [Euro, Prozent] | |
| pour {prep} | für | |
| pour {prep} [comme] | als | |