|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: à brûle pourpoint
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

à brûle pourpoint in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: à brûle pourpoint

Translation 1 - 50 of 5579  >>

FrenchGerman
à brûle-pourpoint {adv}geradeheraus [ugs.]
à brûle-pourpoint {adv}ohne Umschweife
Partial Matches
hist. vêt. pourpoint {m}Wams {n}
hist. vêt. pourpoint {m} [XIVe siècle]Schecke {f} [Rock für Männer, Mitte 14. Jh.]
cuis. brûlé {adj} {past-p}angebrannt
brûlé {adj} {past-p}verbrannt
brûlé {adj} {past-p} [maison, forêt]abgebrannt [Haus, Wald]
brûlé {adj} {past-p} [maison, forêt]niedergebrannt [Haus, Wald]
mycol. T
mycol. T
brûle-gueule {m} [la pipe à tuyau très courte]Stummelpfeife {f} [kurze Tabakspfeife]
bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35]Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35]
C'est plus facile à dire qu'à faire.Das ist leichter gesagt als getan.
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Notre équipe a gagné par trois buts à un.Unsere Mannschaft hat mit drei zu eins Toren gewonnen.
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
a+ <À plus> [à plus tard, texto-SMS]cu [see you, bis dann]
mus. Il y a un bémol à la clé.Ein b ist vorgezeichnet.
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents.Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen.
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Il a de la famille à Paris.Er hat Verwandte in Paris.
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
depuis A jusqu'à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
savoir à qui on a affaire {verbe}seine Pappenheimer kennen [ugs.] [Redewendung]
prov. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
de A à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
À tout à l'heure.Bis später.
À tout à l'heure !Bis dann!
À tout à l'heure !Bis gleich!
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
dr. société {f} à responsabilité limitée <SARL, S.A.R.L., SÀRL, Sàrl>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d>das heißt <d. h.>
PoSauv. faire du bouche-à-bouche à qn. {verbe}jdn. von Mund zu Mund beatmen
à {prep}auf
à {prep}in [räumlich]
à {prep}nach [räumlich]
à {prep}um [Uhrzeit]
à {prep}zu
unit atto- {prefix} <a>atto- <a>
jusqu'à {prep}bis (zu / auf)
unit ampère {m} <A>Ampere {n} <A>
are {m} <a>Ar {n} {m} [österr. nur {n}] <a>
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%C3%A0+br%C3%BBle+pourpoint
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.415 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement