All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Übel+an+Wurzel+packen+fassen+angreifen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Übel+an+Wurzel+packen+fassen+angreifen in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: Übel an Wurzel packen fassen angreifen

Translation 1 - 50 of 516  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
attaquer / prendre le mal à la racine {verbe} [loc.]das Übel an der Wurzel packen [Redewendung]
étreindre qn. à la gorge {verbe}jdn. an der Gurgel packen
Unverified Commencer par soi même / s'occuper de ses propres défautsSich an die eigene Nase fassen
racine {f}Wurzel {f}
math. extraire la racine {verbe} [de]Wurzel ziehen [aus]
math. racine {f} cubiquedritte Wurzel {f} [Kubikwurzel]
math. extraire la racine carrée {verbe}die Wurzel ziehen [Quadratwurzel]
dr. agresser qn. {verbe}jdn. angreifen
prendre qn. à partie {verbe}jdn. angreifen
assaillir qn./qc. {verbe} [attaquer]jdn./etw. angreifen
attaquer qn./qc. {verbe}jdn./etw. angreifen
s'en prendre à qn./qc. {verbe} [attaquer]jdn./etw. angreifen
fin. entamer qc. {verbe} [capital]etw.Akk. angreifen [Kapital]
tacler qn. {verbe} [fig.] [s'en prendre à qn.]jdn. angreifen [fig.] [attackieren]
attaquer qn. à l'acide {verbe}jdn. mit Säure angreifen
battre qn./qc. en brèche {verbe}jdn./etw. heftig angreifen [attackieren]
VocVoy. faire sa valise {verbe} [aussi fig.]den Koffer packen
plier bagage {verbe}die Koffer packen
faire sa valise {verbe}seinen Koffer packen
charger qn./qc. {verbe} [attaquer violemment]jdn./etw. heftig angreifen [einen Menschen oder ein Tier]
captiver qn. {verbe}jdn. packen [fesseln, faszinieren]
plier bagage {verbe} [loc.]seine Siebensachen packen [Redewendung]
prendre ses cliques et ses claques {verbe} [fam.] [loc.]seine Siebensachen packen [Redewendung]
emballer qc. {verbe} [marchandises]etw.Akk. packen [einpacken, verpacken]
faire qc. {verbe} [sa valise, un colis]etw.Akk. packen [Koffer, Paket]
empoigner qn./qc. {verbe}jdn./etw. packen [fassen, ergreifen]
saisir qn./qc. {verbe} [avec force]jdn./etw. packen [fassen, ergreifen]
boucler sa valise {verbe} [fig.]seine Koffer packen [fig.] [abreisen]
dr. capturer qn. {verbe} [arrêter]jdn. fassen
reprendre ses esprits {verbe}sich fassen
mal {m} [maladie, malaise] [sans pl]Übel {n}
saisir la balle au bond {verbe}die Gelegenheit beim Schopfe packen [ugs.]
arrêter qn. {verbe} [criminel]jdn. fassen [festnehmen]
aviser à qc. {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une décision {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une résolution {verbe}einen Beschluss fassen
prendre de bonnes résolutions {verbe}gute Vorsätze fassen
se ressaisir {verbe}sich wieder fassen
désaccordé {adj}übel gelaunt
malodorant {adj}übel riechend
sertir qc. {verbe} [pierre précieuse]etw.Akk. fassen [Edelstein]
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
prendre pied quelque part {verbe} [loc.]irgendwo Fuß fassen [Redewendung]
qn. a mal au cœurjdm. ist übel
jouer des tours à qn. {verbe} [de mauvais tours]jdm. übel mitspielen
être dans de sales draps {verbe}übel dransein [ugs.]
méd. avoir mal au cœur {verbe}übel sein [Übelkeit]
méd. VocVoy. J'ai un haut-le-cœur.Mir ist übel.
bon gré, mal gré {adv}wohl oder übel
de gré ou de force {adv}wohl oder übel
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.052 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers