Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Á netinu finnst margt sem er áhugavert
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Á netinu finnst margt sem er áhugavert in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Á netinu finnst margt sem er áhugavert

Übersetzung 1 - 50 von 4940  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
Il a de la famille à Paris.Er hat Verwandte in Paris.
prov. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
À quoi sert-il ?Wozu dient er?
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
inform. Il a encore planté !Er ist schon wieder abgestürzt!
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
loc. On l'a démissionné. [fam.]Er ist gegangen worden. [ugs.]
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Dans quoi l'a-t-on dérangé ?Wobei wurde er gestört?
Il a quarante ans bien sonnés.Er ist gut über vierzig.
relig. Il a reçu l'extrême-onction.Er empfing die Letzte Ölung.
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
Il apprend à jouer de la flûte.Er lernt Flöte spielen.
Il cherche à lui nuire.Er sucht ihm zu schaden.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
il s'en prend à qc. [attaquer]er greift etw.Akk. an
Il a l'esprit plutôt lent.Er ist ein eher langsamer Denker.
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
Il a été happé par un train.Er wurde von einem Zug erfasst.
Il m'a empêché de poser ma question.Er hat meine Frage abgeblockt.
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Il a été l'amour de sa vie.Er war ihre / seine große Liebe.
Il m'a ôté toutes mes illusions.Er hat mir all meine Illusionen genommen.
Je trouve qu'il a drôlement changé.Ich finde, er hat sich ungeheuer verändert.
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Il a 3 ans.Er ist 3 Jahre alt.
Il a accroché le tableau dans sa chambre.Er hat das Bild in sein Zimmer gehängt.
Il chante en s'accompagnant à la guitare.Er singt und begleitet sich auf der Gitarre.
Il est venu à Paris en sabots. [vieilli] [loc.]Er wurde vom Tellerwäscher zum Millionär. [Idiom]
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Au début de sa carrière, il a fait du théâtre.Zu Beginn seiner Karriere war er Theaterschauspieler.
Il lui a fallu quelques temps pour se remettre.Er brauchte einige Zeit, um sich zu erholen.
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il a résumé ce que le professeur nous avait dit.Er fasste zusammen, was uns der Lehrer gesagt hatte.
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [expression]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
une femme à la vie de laquelle il s'intéresseeine Frau, für deren Leben er sich interessiert
Dans ce film, il a tenu le rôle principal.In diesem Film spielte er die Hauptrolle.
loc. Il s'est donné corps et âme à la cause.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
Malgré sa grippe, il a fait sa conférence.Trotz seiner Grippe hat er seinen Vortrag gehalten.
Il nous a joué une sonate pour piano et violon.Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt.
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%81+netinu+finnst+margt+sem+er+%C3%A1hugavert
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.445 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten