|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: À l'exposition je n'ai rien vu d'intéressant
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

À l'exposition je n'ai rien vu d'intéressant in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: À l'exposition je n'ai rien vu d'intéressant

Übersetzung 1 - 50 von 9877  >>

FranzösischDeutsch
À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant.Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen.
Teilweise Übereinstimmung
Je l'ai vu passer.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je n'en ai rien à foutre ! [fam.]Es ist mir piepegal! [ugs.]
Je l'ai vu qui passait.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition.In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
Je n'ai jamais vu cette maison.Ich habe dieses Haus noch nie gesehen.
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Je n'ai rien de prévu ce weekend.Ich habe dieses Wochenende nichts vor.
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
Plus rien n'a d'importance.Alles andere spielt keine Rolle mehr.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Unverified Je n'en sais rien.Ich weiß (es) nicht.
Je n'en sais rien.Ich weiß nichts davon.
Je n'y comprends rien.Ich werde daraus nicht klug.
Je n'y peux rien.Ich kann nichts dafür.
Je n'ai pas pu ... [pouvoir]Ich konnte nicht ...
Je n'ai pas le temps.Ich habe keine Zeit.
J'en ai rien à cirer. {verbe} [fam.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
Je n'ai pas du tout peur.Ich habe überhaupt keine Angst.
fin. à un taux d'intérêt intéressant {adj} {adv}zinsgünstig
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation.Sie hatte ihn noch nie so aufgeregt gesehen.
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
J'ai vu qui passait.Ich habe gesehen, wer vorüberging.
littérat. F À l'Ouest, rien de nouveauIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
littérat. F À l'abri de rien [Olivier Adam, 2007]Vor nichts geschützt
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
n'aboutir à rien {verbe}ergebnislos bleiben
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
Ça n'avance à rien.Das bringt uns nicht weiter.
Cela n'engage à rien.Das verpflichtet zu nichts.
n'avoir rien à faire {verbe}nichts zu tun haben
prov. On n'a rien sans peine.Ohne Fleiß, kein Preis.
n'avoir rien à se reprocher {verbe}sichDat. nichts vorzuwerfen haben
arts occup. commissaire {m} d'expositionKurator {m} [von Ausstellungen]
modèle {m} d'expositionAusstellungsstück {n}
arts pièce {f} d'expositionExponat {n}
littérat. philos. F L'œuvre d'art à l'époque de sa reproduction mécaniséeDas Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Walter Benjamin]
Je ne dirai rien.Ich werde nichts sagen.
Je ne sais rien.Ich habe keine Ahnung.
prov. Qui ne risque rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Qui ne tente rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
n'avoir rien à faire avec qc. {verbe}mit etw. nichts zu tun haben
n'avoir rien à faire dans qc. {verbe}in etw. nichts zu suchen haben
n'avoir rien de mieux à faire {verbe}nichts Besseres vorhaben
n'avoir rien de mieux à faire {verbe}nichts Besseres zu tun haben
n'en avoir rien à foutre {verbe} [fam.]sich einen Scheißdreck darum kümmern [vulg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%80+l%27exposition+je+n%27ai+rien+vu+d%27int%C3%A9ressant
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.406 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung