Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [zum]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [zum]

Übersetzung 1 - 50 von 92  >>

FranzösischDeutsch
comique {adj}
25
komisch [zum Lachen]
hilarant {adj}
11
urkomisch [zum Lachen]
en retour {adv}dagegen [zum Ausgleich]
en revanche {adv}dagegen [zum Ausgleich]
naut. au largue {adv} [allure]raumschots [Kurs zum Wind]
Verben
évincer qn./qc. {verbe} [écarter qn.] [aussi fig.]
29
jdn./etw. vertreiben [zum Verlassen zwingen] [auch fig.]
équilibrer qc. {verbe}
12
etw.Akk. ausgleichen [zum Ausgleich bringen]
boucler qc. {verbe} [terminer]
8
etw.Akk. beenden [Arbeit, Projekt usw. zum (guten) Abschluss bringen]
inciter qn. {verbe}  acheter]
7
jdn. verführen [zum Kaufen]
témoigner qc. {verbe} [qn. témoigne qc.]
6
etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
immobiliser qc. {verbe} [circulation]
4
etw.Akk. anhalten [Verkehr zum Stehen bringen]
exprimer qc. {verbe}
2
etw.Akk. aussprechen [zum Ausdruck bringen]
renverser qn./qc. {verbe}
2
jdn./etw. umreißen [zum Umfallen bringen]
arch. décintrer qc. {verbe}[abbauen eines zum Bau eines Gewölbe benötigten Gerüsts]
tech. mettre qc. en équilibre {verbe}etw.Akk. ausgleichen [zum Ausgleich bringen]
marquer qc. {verbe} [intérêt, désaccord]etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
Unverified faire s'effondrer qc. {verbe}etw.Akk. niederbrechen [geh.] [zum Einsturz bringen]
faire reluire qc. {verbe}etw.Akk. polieren [zum Glänzen bringen]
manifester qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
faire des condoléances à qn. {verbe} [pour la mort de ...]jdm. kondolieren [zum Tod von ...]
escorter qn./qc. {verbe}jdn./etw. begleiten [zum Schutz]
passer à l'autre côté {verbe}übergehen [zum Feind, zur Konkurrenz]
Substantive
stylo {m}
136
Stift {m} [zum Schreiben]
jeux {m}
127
Würfel {m} [zum Spielen]
couverture {f}
112
Decke {f} [zum Zudecken]
supplément {m} [somme à payer]
61
Zuschlag {m} [zum Fahrpreis]
craie {f}
37
Kreide {f} [zum Schreiben und Malen]
sangle {f}
33
Gurt {m} [zum Tragen, Halten]
badge {m} [insigne]
14
Button {m} [Plakette zum Anstecken]
cuis. gaufrette {f}
9
Eiswaffel {f} [Waffel, die zum Eis gegessen wird]
tapis {m} [de gymnase]
8
Matte {f} [zum Turnen]
outil. coin {m}
7
Keil {m} [zum Spalten]
trafic créneau {m} [parking]
7
Parklücke {f} [zum längs Einparken]
peinture {f} [matière]
6
Farbe {f} [zum Anstreichen oder Malen]
tech. cale {f}
6
Keil {m} [zum Unterlegen]
naut. barre {f}
5
Ruder {n} [zum Steuern]
tour {m} [canular]
5
Streich {m} [zum Ärgern]
naut. bachot {m} [petit bateau servant à passer des bras d'eau]
3
Boot {n} [zum Überqueren von Flüssen u. ä.]
arts toile {f} [pour une œuvre peinte]
3
Leinwand {f} [zum Auftragen von Farben]
cuis. outil. zesteur {m} [ustensile de cuisine pour râper le zeste des agrumes]
3
Zitrusfrüchteschäler {m} [Küchenwerkzeug zum Herstellen von hauchdünnen Schalenstreifen, den sog. Zesten]
supplément {m} [somme à payer]
2
Aufpreis {m} [zum Fahrpreis]
cuis. friture {f} [graisse]
2
Frittüre {f} [heißes Fett zum Frittieren]
fin. emprunt logement {m}[Darlehen zum Kauf einer Immobilie]
mât {m} de cocagne[eingefetteter oder eingeseifter Mast, der auf Volksfesten zum Gewinnen eines Preises erklettert wird]
outil. raclette {f} nettoyage [sol ou vitre]Abziehschaber {m} [Abzieher zum Boden- oder Fensterputzen]
méd. apareunie {f}Apareunie {f} [Unfähigkeit zum Koitus]
cuis. saucisse {f} à grillerBratwurst {f} [zum Braten]
cosm. épilateur {m}Epiliergerät {n} [Gerät zum Enthaaren]
sardine {f} [de tente]Erdnagel {m} [zum Zelten]
immo. primo-accédant {m}Erstkäufer {m} [jd. der zum ersten Mal eine Immobilie erwirbt]
» Weitere 177 Übersetzungen für zum außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bzum%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.174 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung