Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [zum]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [zum]

Übersetzung 1 - 50 von 105  >>

FranzösischDeutsch
comique {adj}
25
komisch [zum Lachen]
hilarant {adj}
15
urkomisch [zum Lachen]
en compensation de {adv}dafür [zum Ausgleich]
en retour {adv}dagegen [zum Ausgleich]
en revanche {adv}dagegen [zum Ausgleich]
naut. au largue {adv} [allure]raumschots [Kurs zum Wind]
Verben
évincer qn./qc. {verbe} [écarter qn.] [aussi fig.]
39
jdn./etw. vertreiben [zum Verlassen zwingen] [auch fig.]
énoncer qc. {verbe}
15
etw.Akk. äußern [zum Ausdruck bringen]
équilibrer qc. {verbe}
14
etw.Akk. ausgleichen [zum Ausgleich bringen]
boucler qc. {verbe} [terminer]
13
etw.Akk. beenden [Arbeit, Projekt usw. zum (guten) Abschluss bringen]
témoigner qc. {verbe} [qn. témoigne qc.]
11
etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
inciter qn. {verbe}  acheter]
10
jdn. verführen [zum Kaufen]
immobiliser qc. {verbe} [circulation]
4
etw.Akk. anhalten [Verkehr zum Stehen bringen]
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]
3
etw.Akk. umlegen [zum Liegen bringen]
arch. décintrer qc. {verbe}
2
[abbauen eines zum Bau eines Gewölbe benötigten Gerüsts]
exprimer qc. {verbe}
2
etw.Akk. aussprechen [zum Ausdruck bringen]
renverser qn./qc. {verbe}
2
jdn./etw. umreißen [zum Umfallen bringen]
tech. mettre qc. en équilibre {verbe}etw.Akk. ausgleichen [zum Ausgleich bringen]
marquer qc. {verbe} [intérêt, désaccord]etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
faire s'effondrer qc. {verbe}etw.Akk. niederbrechen [geh.] [zum Einsturz bringen]
faire reluire qc. {verbe}etw.Akk. polieren [zum Glänzen bringen]
disposer qc. {verbe} [autour de qc.]etw.Akk. umlegen [mit etw. [Dat.]] [zum Verzieren; zum Einhüllen] [etw. um etw. herumlegen]
mettre à l'abri {verbe}etw.Akk. unterstellen [zum Schutz]
manifester qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
faire des condoléances à qn. {verbe} [pour la mort de ...]jdm. kondolieren [zum Tod von ...]
instituer qn. {verbe} [évêque, fonctionnaire, juge, notaire]jdn. einsetzen [in sein Amt, zum Beispiel als Bischof, Richter]
escorter qn./qc. {verbe}jdn./etw. begleiten [zum Schutz]
passer à l'autre côté {verbe}übergehen [zum Feind, zur Konkurrenz]
Substantive
stylo {m}
146
Stift {m} [zum Schreiben]
jeux {m}
141
Würfel {m} [zum Spielen]
couverture {f}
121
Decke {f} [zum Zudecken]
supplément {m} [somme à payer]
64
Zuschlag {m} [zum Fahrpreis]
sangle {f}
46
Gurt {m} [zum Tragen, Halten]
craie {f}
42
Kreide {f} [zum Schreiben und Malen]
badge {m} [insigne]
16
Button {m} [Plakette zum Anstecken]
arts toile {f} [pour une œuvre peinte]
15
Leinwand {f} [zum Auftragen von Farben]
trafic créneau {m} [parking]
14
Parklücke {f} [zum längs Einparken]
tech. cale {f}
13
Keil {m} [zum Unterlegen]
cuis. gaufrette {f}
11
Eiswaffel {f} [Waffel, die zum Eis gegessen wird]
tapis {m} [de gymnase]
10
Matte {f} [zum Turnen]
outil. coin {m}
9
Keil {m} [zum Spalten]
peinture {f} [matière]
8
Farbe {f} [zum Anstreichen oder Malen]
naut. barre {f}
8
Ruder {n} [zum Steuern]
tour {m} [canular]
5
Streich {m} [zum Ärgern]
cuis. friture {f} [graisse]
4
Frittüre {f} [heißes Fett zum Frittieren]
supplément {m} [somme à payer]
3
Aufpreis {m} [zum Fahrpreis]
naut. bachot {m} [petit bateau servant à passer des bras d'eau]
3
Boot {n} [zum Überqueren von Flüssen u. ä.]
cuis. outil. zesteur {m} [ustensile de cuisine pour râper le zeste des agrumes]
3
Zitrusfrüchteschäler {m} [Küchenwerkzeug zum Herstellen von hauchdünnen Schalenstreifen, den sog. Zesten]
badge {m} [insigne]
2
Plakette {f} [Abzeichen zum Anstecken]
fin. emprunt logement {m}[Darlehen zum Kauf einer Immobilie]
» Weitere 185 Übersetzungen für zum außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bzum%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung