| Französisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| à nouveau {adv} | von neuem [auch: von Neuem] | |
| théâtre Rideau ! [parfois fig., dans le sens de : Ça suffit !] | Vorhang zu! [manchmal fig., im Sinn von: Es reicht!] | |
2 Wörter: Verben |
| disculper qn. de qc. {verbe} | jdn. von etw.Dat. entlasten [von einer Schuld befreien] | |
| renvoyer qn. de qc. {verbe} [de l'école, du lycée] | jdn. von etw. verweisen [von der Schule, vom Gymnasium] | |
| tirer toutes les sonnettes {verbe} | Klinken putzen [ugs.] [von Tür zu Tür gehen] | |
| aller {verbe} [de/à] | sich erstrecken [von/bis] | |
| se voûter {verbe} | sich krümmen [vom Alter, von der Müdigkeit] | |
| se séparer {verbe} [de] | sich trennen [von] | |
| parler de qc. {verbe} [avoir de sujet] | von etw.Dat. handeln [von einem Thema] | |
2 Wörter: Substantive |
| méd. sténose {f} | (krankhafte) Verengung {f} [von Blutgefäßen und Hohlorganen] | |
| géogr. hist. Somalie {f} britannique | Britisch-Somaliland {n} [heute Teil von Somalia] | |
| géogr. hist. Togoland {m} britannique | Britisch-Togoland {n} [heute Teil von Ghana] | |
| méd. réplication {f} de l'ADN | DNA-Synthese {f} [Replikation von DNA oder RNA] | |
| consultation {f} [conférence] | gemeinsame Besprechung {f} [von Ärzten, Politikern, Regierungen] | |
| arts typ. giclée {f} [impression grand format en haute résolution] | Giclée / Giclee [ohne Artikel] [Ausdrucken von großformatigen, künstlerischen, digitalen Bildern mit Tintenstrahldruckern] | |
| unit centigrade {m} [d'un échelle de 100 degrés] [vieux] | hundertteiliges Grad {n} [von 0° Eis zu 100° kochendes Wasser] | |
| hist. Richard {m} Cœur de Lion [Richard Ier d'Angleterre] | Richard {m} Löwenherz [Richard I., König von England] | |
3 Wörter: Andere |
| quel que soit ... | egal (was / wer) ... [unabhängig von etw. [Dat.], was auch immer] | |
| il sera [futur simple du verbe être] | es wird sein [Futurform von sein, auch er wird sein] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| en travers (de) {adv} | in die Quere [von einer Längsachse abweichend] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | jenseits des Röstigrabens [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| Soyez ... ! [impératif avec être] [forme de politesse] | Seien Sie ...! [Befehlsform von Sein] | |
| Soyons ... ! [impératif avec être] | Seien wir ...! [Befehlsform von Sein] | |
| Rebelote ! [fam.] | Und noch einmal! [auch im Sinn von: Und schon wieder!] | |
| de partout {adv} [fam.] | von überall (her) [von allen Seiten, Richtungen] | |
3 Wörter: Verben |
| dépendre le linge {verbe} | die Wäsche abnehmen [von der Leine] | |
| cuis. parer la viande {verbe} | Fleisch sauber zuschneiden [von Haut, Sehnen, Fett befreien] | |
| être frigorifié {verbe} [fam.] | ganz durchgefroren sein [von der Kälte durchdrungene Person] | |
| dénombrer qc. {verbe} [problèmes, victimes] | sich beziffern auf [Anzahl von etw.] | |
| pol. se désister en faveur de qn. {verbe} | zu jds. Gunsten zurücktreten [von einer Kandidatur] | |
3 Wörter: Substantive |
| relig. actions redoutables {f.pl} [littéraire] | Ehrfurcht gebietende Taten {pl} [im Sinn von furchteinflößend] | |
| hist. sport (jeu {m} de) paume | Jeu de Paume {n} [Vorläufer von Tennis] | |
| hist. Jeanne d'Arc {f} | Jungfrau von Orleans {f} [Johanna von Orleans] | |
4 Wörter: Andere |
| Il est significatif que ... | Es ist bezeichnend, dass ... [von Bedeutung] | |
| tout d'une pièce [fig.] [caractère] | steif wie ein Stockfisch [fig.] [von unbeugsamem Charakter] | |
4 Wörter: Substantive |
| géogr. République {f} arabe sahraouie démocratique <RASD> | Arabische Saharauische Demokratische Republik {f} [Rsv. von] <DARS> | |
5+ Wörter: Andere |
| TechMéd. Règles particulières de sécurité pour générateurs radiographiques de groupes radiogènes de diagnostic. [IEC 60601] | Besondere Festlegungen für die Sicherheit von Röntgengeneratoren von diagnostischen Röntgenstrahlenerzeugern. [IEC 60601] | |
| citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales] | Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales] | |
| cuis. Il y a du rab. [fam.] [part supplémentaire de nourriture ou de boisson] | Es ist noch etwas übrig. [vom Essen oder von Getränken] | |
| Aie ... / Ayons ... / Ayez ... [impératif avec avoir] | Hab ...! / Habt ...! / Haben Sie ...! [Befehlsform von Haben] | |
5+ Wörter: Verben |
| en avoir plein les basques {verbe} [de qn./qc.] [fam.] | die Nase gestrichen voll haben [von jdm./etw.] [ugs.] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| F Le Beau Danube bleu | An der schönen blauen Donau [Walzer von Johann Strauss] | |
| film F Blonde Vénus [Josef von Sternberg] | Blonde Venus | |
| film F Du sang sur la neige [Raoul Walsh] | Blutiger Schnee [Film von 1943] | |
| film F L'Enjeu [Frank Capra (film de 1948)] | Der beste Mann [Film von 1948] | |
| film F La Fièvre du pétrole [Jack Conway] | Der Draufgänger [Film von 1940] | |
| littérat. F Le roi des aulnes | Der Erlkönig [Johann Wolfgang von Goethe] | |
| film F Passion fatale [Robert Siodmak] | Der Spieler [Film von 1949] | |