|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [veraltet]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: [veraltet]

Übersetzung 1 - 50 von 155  >>

FranzösischDeutsch
obsolète {adj} [littéraire]
8
überholt [nicht mehr benützt, veraltet]
présomptueux {adj} [arrogant]
8
übermütig [in dieser Bedeutung veraltet] [überheblich]
caduc {adj}
6
überholt [nicht mehr gültig, veraltet]
équitable {adj} [justifié, juste]
5
billig [veraltet] [gerecht, angemessen, fair]
périmé {adj}
5
überholt [abgelaufen, veraltet]
absent {adj}absent [veraltet]
en guise de {prep}  la place de]anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
méchamment {adv}arg [geh.] [veraltet] [böse]
ling. biélorusse {adj}belarussisch [veraltet für belarusisch]
à plomb {adv}bleirecht [veraltet]
déplacé {adj} [inconvenant, incongru, se sentir déplacé dans un milieu]deplaciert [veraltet] [unangebracht, unpassend, fehl am Platz]
méd. enrhumé {adj} {past-p} [personne]enrhümiert [veraltet] [erkältet]
vraiment {adv}fürwahr [geh.] [veraltet]
bible relig. impie {adj} [littéraire]heidnisch [veraltet für gottlos]
ici-bashienieden [bes. österr., sonst veraltet oder hum.]
en ce bas monde {adv}hienieden [bes. österr., sonst veraltet]
hyperboréen {adj} [littéraire]hyperboreisch [veraltet] [im hohen Norden lebend]
à l'avenir {adv}inskünftig [schweiz.] [sonst veraltet]
fin. courant {adj} [monnaie, dépenses, prix]kurant [veraltet] [Geld, Ausgaben, Preis]
bot. feuillu {adj}laubig [veraltet]
minime {adj}minim [schweiz.] [sonst veraltet] [geringfügig]
scabreux {adj}skabrös [veraltet]
en guise de {prep}  la place de]statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
sourd-muet {adj}taubstumm [veraltet für gehörlos]
suranné {adj} [littéraire]überholt [antiquiert, veraltet]
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]verblichen [hier: (kürzlich) verstorben] [geh.] [veraltet]
Verben
fouetter qn. {verbe} [flageller]
7
jdn. geißeln [veraltet] [peitschen]
arts estomper qc. {verbe} [dessin]
4
etw.Akk. estompieren [veraltet] [verwischen]
débaucher {verbe}debauchieren [selten] [veraltet]
adm. conserver qc. {verbe} [pour des analyses ultérieures]etw.Akk. asservieren [amtlich] [veraltet] [aufbewahren]
hériter de qc. {verbe}etw.Akk. ererben [veraltet]
jeter qn. au cachot {verbe} [littéraire]jdn. einkerkern [geh.] [veraltet]
emprisonner qn. {verbe} [incarcérer]jdn. einkerkern [veraltet] [geh.]
incarcérer qn. {verbe}jdn. einkerkern [veraltet] [geh.]
dr. mil. fusiller qn. {verbe}jdn. füsilieren [veraltet] [standrechtlich erschießen]
violer qn. {verbe}jdn. notzüchtigen [veraltet] [vergewaltigen]
cabaler {verbe} [vieilli] [intriguer, comploter]kabalieren [veraltet] [intrigrieren]
s'oxyder {verbe}oxydieren [veraltet] [oxidieren]
naut. naviguer en bateau {verbe}schiffen [veraltet] [mit dem Schiff fahren]
Substantive
seconde {f} <s>
142
Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
orn. T
rapace {m}
59
demoiselle {f} [femme célibataire]
13
Fräulein {n} [veraltet]
chaperon {m} [personne]
10
Anstandsdame {f} [veraltet, heute meist ironisch]
bible larron {m} [vieilli] [malfaiteur, criminel]
7
Schächer {m} [veraltet] [Übeltäter, der neben Jesus gekreuzigt wurde]
météo. orage {m}
6
Donnerwetter {n} [veraltet] [Gewitter]
jeux marelle {f} [jeu d'enfants]
6
Fußscheibenspiel {n} [veraltet]
dépit {m}
5
Vergrämtheit {f} [veraltet] [Verdruss]
arch. mil. arsenal {m}
5
Zeughaus {n} [veraltet] [Waffenlager]
preneur {m}
4
Nehmer {m} [veraltet oder selten]
mendiant {m}
3
Bettelmann {m} [veraltet]
» Weitere 9 Übersetzungen für veraltet außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bveraltet%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung