|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [une]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Spanisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: [une]

Übersetzung 501 - 541 von 541  <<

Französisch Deutsch
sur le tas {adv} [fam., souvent avec une nuance péj.]am Arbeitsplatz [in Bezug auf Lernprozesse]
tout d'une pièce {adj} [caractère d'une personne]unbeugsam [gerade und starrsinnig]
une telle chose {pron} [une chose pareille]so etwas
3 Wörter: Verben
donner le change {verbe} [loc.] [donner une fausse impression, jouer la comédie]so tun, als ob [sich verstellen]
donner suite à qc. {verbe}  une demande]etw.Dat. stattgeben
jouer des coudes {verbe} [devant une caisse]sich drängeln [ugs.] [auf energische Weise]
passer la main {verbe} [fig.] [transmettre une fonction]eine Funktion abgeben [Amt, Stellung, Posten]
présenter un risque {verbe} [ou un danger, de grands avantages, une chance]ein Risiko bergen [oder eine Gefahr, Vorteile, eine Chance]
tirer sa crampe {verbe} [vulg.] [avoir une relation sexuelle]vögeln [vulg.] [Sex haben]
3 Wörter: Substantive
ancienneté {f} de service [dans une fonction]Dienstalter {n}
année {f} de vie [d'une personne]Lebensjahr {n}
spéc. trafic urban bateau {m} de trottoir [partie abaissée d'un trottoir limitée par une bordure basse franchissable par laquelle s'effectue l'accès des véhicules]Gehwegabsenkung {f} [Teilbereich eines Gehweges, der zur Auffahrt dient]
cuis. boulettes {f.pl} de Königsberg [boulettes de viande, dans une sauce blanche avec des câpres]Königsberger Klopse {pl}
disposition {f} des sièges [arrangements des sièges dans un théâtre, une salle de conférence]Bestuhlungsart {f}
issue {f} de secours [p. ex. une porte de secours, une fenêtre de secours]Notausstieg {m}
mise {f} au point [création d'un vaccin, d'une banque de données, etc.]Entwicklung {f} [Design, Aufbau] [Impfstoff, Datenbank etc.]
cuis. morceau {m} de pizza [une part de pizza]Pizzastück {n} [ein Stück Pizza]
salle {f} de repos [dans une entreprise p. ex.]Aufenthaltsraum {m}
occup. stage {m} de sélection [pour une place d'apprentissage]Schnupperlehre {f} [ugs.] [im Bewerbungsverfahren]
constr. talus {m} en déblai [versant artificiel raide et dressé selon une pente qui évite tout éboulement]Anschnittsböschung {f} [auch Anschnittböschung] [künstlich angelegte Böschung in einen Hang oder Erdkörper]
4 Wörter: Andere
Unverified C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime]Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird]
cot cot cot codet [onomatopée d'une poule]gack gack gack [Lautmalerei eines Huhns]
4 Wörter: Verben
barrer la vue à qn. {verbe} [obstruer par une nouvelle construction]jdm. die Aussicht verbauen
être entièrement soumis à qn. {verbe} [souvent avec une connotation sexuelle]jdm. hörig sein
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
dr. saisir un organisme de qc. {verbe} [tribunal, juge ; d'une accusation]eine Instanz mit etw.Dat. befassen [das Gericht mit einer Anklage befassen]
tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional] [loc.]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen] [Redewendung]
traîner / avoir des casseroles {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]etw.Akk. mit sichDat. herumschleppen [ugs.] [besonders peinliche Angelegenheiten eines Politikers]
traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
4 Wörter: Substantive
zool. durée {f} de la gestation [chez une femelle]Trächtigkeitsdauer {f}
zool. durée {f} de la gestation [chez une femelle]Tragezeit {f}
zool. durée {f} de la gestation [chez une femelle]Tragzeit {f}
5+ Wörter: Andere
d'une façon ou d'une autre {adv}irgendwie
d'une manière ou d'une autre {adv}irgendwie [auf unbekannte Weise]
5+ Wörter: Verben
(autant) chercher une aiguille dans une botte de foin {verbe} [loc.](ebenso gut könnte man) eine Stecknadel im Heuhaufen suchen [Redewendung]
faire subir les derniers outrages à qn. {verbe} [une femme]jdn. vergewaltigen [eine Frau]
comm. faire une réclamation concernant une marchandise {verbe}eine Ware beanstanden
5+ Wörter: Substantive
agr. écol. hort. arrosage {m} au goutte à goutte [procédé d'arrosage caractérisé par une grande économie d'eau]Tröpfchenbewässerung {f} [Wasser sparendes Bewässerungsverfahren]
dr. écon. assemblée {f} générale d'une société anonym <AG d'une SA>Generalversammlung {f} einer Aktiengesellschaft <GV einer AG> [schweiz.] [Hauptversammlung]
enterrement {m} de vie de célibataire [d'une femme]Junggesellinnenabschied {m} <JGA>
» Weitere 728 Übersetzungen für une außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bune%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung