| Französisch | Deutsch | |
| sur le tas {adv} [fam., souvent avec une nuance péj.] | am Arbeitsplatz [in Bezug auf Lernprozesse] | |
| tout d'une pièce {adj} [caractère d'une personne] | unbeugsam [gerade und starrsinnig] | |
| une telle chose {pron} [une chose pareille] | so etwas | |
3 Wörter: Verben |
| donner le change {verbe} [loc.] [donner une fausse impression, jouer la comédie] | so tun, als ob [sich verstellen] | |
| donner suite à qc. {verbe} [à une demande] | etw.Dat. stattgeben | |
| jouer des coudes {verbe} [devant une caisse] | sich drängeln [ugs.] [auf energische Weise] | |
| passer la main {verbe} [fig.] [transmettre une fonction] | eine Funktion abgeben [Amt, Stellung, Posten] | |
| présenter un risque {verbe} [ou un danger, de grands avantages, une chance] | ein Risiko bergen [oder eine Gefahr, Vorteile, eine Chance] | |
| tirer sa crampe {verbe} [vulg.] [avoir une relation sexuelle] | vögeln [vulg.] [Sex haben] | |
3 Wörter: Substantive |
| ancienneté {f} de service [dans une fonction] | Dienstalter {n} | |
| année {f} de vie [d'une personne] | Lebensjahr {n} | |
| spéc. trafic urban bateau {m} de trottoir [partie abaissée d'un trottoir limitée par une bordure basse franchissable par laquelle s'effectue l'accès des véhicules] | Gehwegabsenkung {f} [Teilbereich eines Gehweges, der zur Auffahrt dient] | |
| cuis. boulettes {f.pl} de Königsberg [boulettes de viande, dans une sauce blanche avec des câpres] | Königsberger Klopse {pl} | |
| disposition {f} des sièges [arrangements des sièges dans un théâtre, une salle de conférence] | Bestuhlungsart {f} | |
| issue {f} de secours [p. ex. une porte de secours, une fenêtre de secours] | Notausstieg {m} | |
| mise {f} au point [création d'un vaccin, d'une banque de données, etc.] | Entwicklung {f} [Design, Aufbau] [Impfstoff, Datenbank etc.] | |
| cuis. morceau {m} de pizza [une part de pizza] | Pizzastück {n} [ein Stück Pizza] | |
| salle {f} de repos [dans une entreprise p. ex.] | Aufenthaltsraum {m} | |
| occup. stage {m} de sélection [pour une place d'apprentissage] | Schnupperlehre {f} [ugs.] [im Bewerbungsverfahren] | |
| constr. talus {m} en déblai [versant artificiel raide et dressé selon une pente qui évite tout éboulement] | Anschnittsböschung {f} [auch Anschnittböschung] [künstlich angelegte Böschung in einen Hang oder Erdkörper] | |
4 Wörter: Andere |
| Unverified C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime] | Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird] | |
| cot cot cot codet [onomatopée d'une poule] | gack gack gack [Lautmalerei eines Huhns] | |
4 Wörter: Verben |
| barrer la vue à qn. {verbe} [obstruer par une nouvelle construction] | jdm. die Aussicht verbauen | |
| être entièrement soumis à qn. {verbe} [souvent avec une connotation sexuelle] | jdm. hörig sein | |
| rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre] | auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei] | |
| dr. saisir un organisme de qc. {verbe} [tribunal, juge ; d'une accusation] | eine Instanz mit etw.Dat. befassen [das Gericht mit einer Anklage befassen] | |
| tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional] [loc.] | jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen] [Redewendung] | |
| traîner / avoir des casseroles {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante] | Dreck am Stecken haben [Redewendung] | |
| traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante] | etw.Akk. mit sichDat. herumschleppen [ugs.] [besonders peinliche Angelegenheiten eines Politikers] | |
| traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante] | Dreck am Stecken haben [Redewendung] | |
4 Wörter: Substantive |
| zool. durée {f} de la gestation [chez une femelle] | Trächtigkeitsdauer {f} | |
| zool. durée {f} de la gestation [chez une femelle] | Tragezeit {f} | |
| zool. durée {f} de la gestation [chez une femelle] | Tragzeit {f} | |
5+ Wörter: Andere |
| d'une façon ou d'une autre {adv} | irgendwie | |
| d'une manière ou d'une autre {adv} | irgendwie [auf unbekannte Weise] | |
5+ Wörter: Verben |
| (autant) chercher une aiguille dans une botte de foin {verbe} [loc.] | (ebenso gut könnte man) eine Stecknadel im Heuhaufen suchen [Redewendung] | |
| faire subir les derniers outrages à qn. {verbe} [une femme] | jdn. vergewaltigen [eine Frau] | |
| comm. faire une réclamation concernant une marchandise {verbe} | eine Ware beanstanden | |
5+ Wörter: Substantive |
| agr. écol. hort. arrosage {m} au goutte à goutte [procédé d'arrosage caractérisé par une grande économie d'eau] | Tröpfchenbewässerung {f} [Wasser sparendes Bewässerungsverfahren] | |
| dr. écon. assemblée {f} générale d'une société anonym <AG d'une SA> | Generalversammlung {f} einer Aktiengesellschaft <GV einer AG> [schweiz.] [Hauptversammlung] | |
| enterrement {m} de vie de célibataire [d'une femme] | Junggesellinnenabschied {m} <JGA> | |