| Französisch | Deutsch | |
| constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte] | Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen] | |
| hist. mil. Malgré-nous {m.pl} | Zwangsrekrutierte {pl} [der Wehrmacht aus dem Elsaß und Lothringen] | |
2 Wörter: Andere |
| en herbe {adj} | (noch) grün [oft pej.] [noch jung und unreif] | |
| pol. germano-suisse {adj} [composé d'Allemands et de Suisses] | deutsch-schweizerisch [Deutsche und Schweizer] | |
2 Wörter: Verben |
| être couché tête-bêche {verbe} | entgegengesetzt liegen [parallel und Kopf an Fuß] | |
| ranger qc. tête-bêche {verbe} [p. ex. bouteilles] | etw.Akk. entgegengesetzt legen [parallel und Kopf an Fuß] | |
| mitonner qc. {verbe} | etw.Akk. sorgfältig vorbereiten [und eher im Verborgenen] | |
| hanter qc. {verbe} [fréquenter] | in etw.Dat. verkehren [ein- und ausgehen] | |
| stupéfier qn. {verbe} | jdn. (sehr) erstaunen [und sprachlos machen] | |
| météo. faire cru {verbe} [can.] [suisse] [belge] [il fait cru] | kalt sein [Wohnung; kaltes und nasses Wetter] | |
| être humide et froid {verbe} [linge] | klamm sein [feucht und unangenehm kühl] [Wäsche] | |
| bayer aux corneilles {verbe} [fam.] [loc.] | Maulaffen feilhalten [ugs.] [Redewendung] [herumstehen und nichts tun; gaffen] | |
| épiloguer sur qc. {verbe} | über etw.Akk. räsonieren [sich wortreich und tiefschürfend äußern] | |
2 Wörter: Substantive |
| méd. sténose {f} | (krankhafte) Verengung {f} [von Blutgefäßen und Hohlorganen] | |
| éduc. quatrième {f} | achte Klasse {f} [3. Jahr in weiterführender Schule und 8. Klasse entsprechend] | |
| œnol. appellation {f} contrôlée <A.C., AC> | Appellation Contrôlée {f} [offizielle Lage- und Qualitätsgarantie franz. Weine] | |
| cuis. crème {f} brûlée | Crème {f} brûlée [Dessert aus Eiern und Sahne mit karamellisierter Oberfläche] | |
| cuis. confit {m} de canard | Enten-Confit {n} [im eigenen Fett gegartes und eingemachtes Fleisch] | |
| cuis. aire {f} de restauration | Food-Court {m} [verschiedene Gastronomiebetriebe mit gemeinsamem Sitzbereich und Selbstbedienung] | |
| prime enfance {f} | früheste Kindheit {f} [bis etwa 3 Jahre, Kleinkinds- und Säuglingsalter] | |
| coordonnées {f.pl} [de personne] | persönliche Kontaktdaten {pl} [Name, Anschrift und Telefonnummer] | |
| équipe {f} de choc [engagée] | starkes Team {n} [äußerst engagiert und erfolgreich] | |
| film pré-générique {m} | Vortitel-Sequenz {f} [selten] [Szene vor dem Vorspann und der Eröffnungsszene] | |
3 Wörter: Andere |
| ..., et tutti quanti {adv} [et tout le reste] | ... und tutti quanti [und der ganze Rest] | |
| cuis. à la bordelaise {adj} | (nach) Bordeauxer Art [mit Rotwein und Schalotten] | |
| BD citation Tonnerre de Brest ! [capitaine Haddock] [Tintin] [Hergé] | Hagel und Granaten! [Kapitän Haddock] [Tim und Struppi] | |
| de temps à autre {adv} | hie und da [ab und zu] | |
| nullement {adv} | in keiner Weise [ganz und gar nicht] | |
| hist. pol. royal et impérial {adj} [Autriche-Hongrie] | kaiserlich und königlich <k. u. k., KuK, k. und k., k. & k.> [Österreich-Ungarn] | |
| Rebelote ! [fam.] | Und noch einmal! [auch im Sinn von: Und schon wieder!] | |
3 Wörter: Verben |
| départager {verbe} [A et B] | eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B] | |
| se gorger de qc. {verbe} [fig.] [aliments] | etw.Akk. in sichAkk. hineinschlingen [viel und gierig essen] | |
| concilier qc. avec qc. {verbe} [p. ex. famille et travail] | etw.Akk. und etw.Dat. (miteinander) vereinbaren [z. B. Familie und Beruf] | |
| parfumer qc. (de qc.) {verbe} [aussi ironique et fig.] | etw. (nach etw.Dat.) duften lassen [auch ironisch und fig.] | |
| chérir qn. {verbe} | jdn. sehr gern haben [in einer zärtlichen Art und Weise] | |
| se taillader avec de qc. {verbe} | sich mit etw.Dat. ritzen [lang und tief] | |
| jongler entre qc. et qc. {verbe} [famille et carrière] | zwischen etw.Dat. und etw.Dat. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere] | |
3 Wörter: Substantive |
| écol. biodégradation {f} de matières polluantes [dans les milieux pédologiques, aériens et aquatiques] | Abbau {m} von Schadstoffen [in Boden, Luft und Wasser] | |
| cuis. axoa {m} de veau [plat traditionnel basque à base de veau, oignon, piment d'Espelette et poivrons] | Axoa {f} vom Kalbfleisch [kräftiges und relativ scharfes Fleischgericht aus dem französischen Baskenland] | |
| hist. club {m} de cordeliers [société des droits de l'homme et du citoyen] | Club {m} der Cordeliers [Gesellschaft der Menschenrechte und der Bürger] | |
| géogr. hist. littérat. Hécatée {m} de Milet [écrivain d'histoire et de géographie grecque] | Hekataios {m} von Milet [antiker griechischer Geschichtsschreiber und Geograph] | |
| omerta {f} | Schweigegelübde {n} der Mafia [und anderer krimineller Organisationen] | |
| omerta {f} | Schweigepflicht {f} der Mafia [und anderer krimineller Organisationen] | |
| fin. trafic télépéage {m} | Telemaut / Tele-Maut {f} [In Frankreich das Bezahlen der Autobahngebühr mit Bankdaten und Badge] | |
| méd. traumatisme {m} | Verletzung {f} durch Gewalt [und deren physische Folgen] | |
4 Wörter: Andere |
| à grand-peine {adv} | mit Müh und Not [auch: mit Mühe und Not] [Redewendung] | |
| Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux] | Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut] | |
| mi-figue, mi-raisin [loc.] | weder Fisch noch Fleisch [Redewendung] [nichts Halbes und nichts Ganzes] | |
4 Wörter: Verben |
| faire le pont {verbe} [fig.] [fam.] | einen Brückentag frei nehmen [zwischen Feiertag und Wochende] | |
| sport faire du ski et du patin à glace {verbe} | eis- und Ski laufen [oder: Ski und eislaufen] | |