|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [um]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Slovak
Add to ...

Dictionary French German: [um]

Translation 1 - 53 of 53

FrenchGerman
ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux][Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ]
en amont de {adv} [fig.] [faire qc. en amont de qc. pour éviter une crise]vorab [z. B. vorher intervenieren, um eine Krise zu vermeiden]
en amont de {adv} [fig.] [faire qc. en amont de qc. pour éviter une crise]vorher [z. B. vorher intervenieren, um eine Krise zu vermeiden]
Verbs
réunir qn./qc. {verbe} [autour de soi]
130
jdn./etw. versammeln [bei sich, um sich]
contourner qc. {verbe}
29
etw.Akk. umfahren [herumfahren um]
appeler qc. {verbe} [un taxi, au secours]
14
etw.Akk. rufen [ein Taxi, um Hilfe]
consulter qn. {verbe}
11
jdn. heranziehen [um Rat fragen]
exhausser qc. {verbe}
2
etw.Akk. erhöhen [z. B. um ein Stockwerk]
faire antichambre {verbe} [fig.]antichambrieren [katzbuckeln, sich um Gunst bemühen]
comparer qc. à {verbe} [fam.]etw.Akk. dagegenhalten [ugs.] [um zu vergleichen]
réduire qc. de moitié {verbe}etw.Akk. halbieren [um die Hälfte verringern]
mus. pointer qc. {verbe} [note, rythme]etw.Akk. punktieren [um die Hälfte verlängern]
se charger de qc. {verbe} [prendre sur soi la responsabilité ou le soin de qc.]etw.Akk. übernehmen [sich um etw. kümmern]
disposer qc. {verbe} [autour de qc.]etw.Akk. umlegen [mit etw. [Dat.]] [zum Verzieren; zum Einhüllen] [etw. um etw. herumlegen]
prendre les devants {verbe} [fig.] [agir afin de devancer qn. / prévenir qc.]handeln [um jdm./etw. zuvorzukommen]
qualifier qn. {verbe} [pour] [donner la compétence]jdn. befähigen [um, für, zu]
qualifier qn. {verbe} [pour] [donner la compétence]jdn. qualifizieren [um, für, zu]
rouler {verbe} [en tournant sur soi-même]kullern [ugs.] [um sich selbst drehend rollen]
naut. éviter {verbe} [tourner autour de son ancre au changement de vent ou de marée]schwojen [auch: schwoien] [Schiff od. Boot: sich treibend um den Anker drehen]
Nouns
prétendant {m} [au titre, d'une femme]
53
Bewerber {m} [um einen Titel, Auszeichnung, Frau]
géogr. sport pivot {m} [personne, boussole]
25
Mittelpunkt {m} [um den sich alles kreist, Kompass]
mendicité {f}
9
Betteln {n} [um Almosen bitten]
dr. réquisition {f}
4
Gesuch {n} [um Beschlagnahmung]
virevolte {f}
2
Drehung {f} [um die eigene Achse]
adm. Unverified zone {f} d'aménagement différé <ZAD>[Bauerwartungsland, das der Preisbindung und Vorkaufsrechten unterliegt, um Spekulationen zu vermeiden]
pol. parrainage {m} (électoral)[Unterstützung von Volksvertretern, um bei Präsidentschaftswahlen kandidieren zu können]
mus. si {m} bémolb {n} [auch: B] [um einen halben Ton vermindertes h]
rotation {f}Drehung {f} [um eigene Achse]
math. tech. révolution {f} [rotation]Drehung {f} [um sich selber]
prétendant {m} [littéraire] [hum.] [homme qui souhaite épouser une femme]Freier {m} [veraltend] [hum.] [Mann, der eine Frau umwirbt, um sie zu heiraten]
sigisbée {m} [littéraire] [chevalier servant une dame]Galan {m} [veraltet] [Mann, der sich um eine Dame bemüht]
arts maroufle {f}Malerleim {m} [um Papier u. ä. auf die Leinwand aufzuziehen]
occup. stage {m} d'observation [plusieurs jours]Schnupperlehre {f} [ugs.] [um einen Beruf kennenzulernen]
occup. stage {m} d'orientation [plusieurs jours]Schnuppern {n} [Schnupperlehre um einen Beruf kennenzulernen]
rotation {f}Umdrehung {f} [um eigene Achse]
ésot. relig. circumambulation {f}Umkreisung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person]
ésot. relig. circumambulation {f}Umrundung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person]
ésot. relig. circumambulation {f}Umschreitung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person]
2 Words: Others
et encore (bien) moins ... {conj}geschweige denn ... [um so weniger]
2 Words: Verbs
se presser {verbe} [foule] [autour de qn.]sichAkk. drängen [um jdn.]
faire des efforts {verbe} [pour]sich bemühen [um]
accoster qn. {verbe}sich jdm. nähern [um Kontakt aufzunehmen]
invoquer qc. {verbe} [l'aide de qn.]um etw.Akk. bitten [um jds. Hilfe]
2 Words: Nouns
embrouille {f} [fam.](absichtliches) Chaos {n} [um Verwirrung zu stiften]
3 Words: Others
danse Voulez-vous danser avec moi ?Darf ich bitten? [Darf ich um den nächsten Tanz bitten?]
à six heures pétante {adv}Schlag sechs Uhr [um genau sechs Uhr]
à une heure {adv}um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr>
3 Words: Verbs
montrer patte blanche {verbe} [fig.] [satisfaire aux exigences]bestimmte Voraussetzungen erfüllen [für einen Beitritt, um eine Bewilligung zu erhalten]
chercher noise {verbe} [des noises] à qn.  propos de qc.] [fig.]mit jdm. Streit suchen [um etw.]
se différencier de qn. {verbe}sichAkk. von jdm. abgrenzen [um sich zu unterscheiden]
4 Words: Others
Qu'est-ce qui ne va pas ?Wo fehlt es denn? [ugs.] [Frage um das Befinden]
5+ Words: Others
bible prov. Œil pour œil, dent pour dent.Auge um Auge, Zahn um Zahn.
5+ Words: Verbs
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
» See 202 more translations for um outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bum%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.100 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement