 | Französisch | Deutsch  |  |
 | ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux] | [Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ] |  |
 | en amont de {adv} [fig.] [faire qc. en amont de qc. pour éviter une crise] | vorab [z. B. vorher intervenieren, um eine Krise zu vermeiden] |  |
 | en amont de {adv} [fig.] [faire qc. en amont de qc. pour éviter une crise] | vorher [z. B. vorher intervenieren, um eine Krise zu vermeiden] |  |
Verben |
 | réunir qn./qc. {verbe} [autour de soi] | 122 jdn./etw. versammeln [bei sich, um sich] |  |
 | contourner qc. {verbe} | 25 etw.Akk. umfahren [herumfahren um] |  |
 | appeler qc. {verbe} [un taxi, au secours] | 14 etw.Akk. rufen [ein Taxi, um Hilfe] |  |
 | consulter qn. {verbe} | 10 jdn. heranziehen [um Rat fragen] |  |
 | exhausser qc. {verbe} | 2 etw.Akk. erhöhen [z. B. um ein Stockwerk] |  |
 | faire antichambre {verbe} [fig.] | antichambrieren [katzbuckeln, sich um Gunst bemühen] |  |
 | comparer qc. à {verbe} [fam.] | etw.Akk. dagegenhalten [ugs.] [um zu vergleichen] |  |
 | réduire qc. de moitié {verbe} | etw.Akk. halbieren [um die Hälfte verringern] |  |
 | mus. pointer qc. {verbe} [note, rythme] | etw.Akk. punktieren [um die Hälfte verlängern] |  |
 | se charger de qc. {verbe} [prendre sur soi la responsabilité ou le soin de qc.] | etw.Akk. übernehmen [sich um etw. kümmern] |  |
 | disposer qc. {verbe} [autour de qc.] | etw.Akk. umlegen [mit etw. [Dat.]] [zum Verzieren; zum Einhüllen] [etw. um etw. herumlegen] |  |
 | prendre les devants {verbe} [fig.] [agir afin de devancer qn. / prévenir qc.] | handeln [um jdm./etw. zuvorzukommen] |  |
 | qualifier qn. {verbe} [pour] [donner la compétence] | jdn. befähigen [um, für, zu] |  |
 | qualifier qn. {verbe} [pour] [donner la compétence] | jdn. qualifizieren [um, für, zu] |  |
 | rouler {verbe} [en tournant sur soi-même] | kullern [ugs.] [um sich selbst drehend rollen] |  |
 | naut. éviter {verbe} [tourner autour de son ancre au changement de vent ou de marée] | schwojen [auch: schwoien] [Schiff od. Boot: sich treibend um den Anker drehen] |  |
Substantive |
 | prétendant {m} [au titre, d'une femme] | 49 Bewerber {m} [um einen Titel, Auszeichnung, Frau] |  |
 | géogr. sport pivot {m} [personne, boussole] | 22 Mittelpunkt {m} [um den sich alles kreist, Kompass] |  |
 | mendicité {f} | 8 Betteln {n} [um Almosen bitten] |  |
 | dr. réquisition {f} | 4 Gesuch {n} [um Beschlagnahmung] |  |
 | adm. Unverified zone {f} d'aménagement différé <ZAD> | [Bauerwartungsland, das der Preisbindung und Vorkaufsrechten unterliegt, um Spekulationen zu vermeiden] |  |
 | pol. parrainage {m} (électoral) | [Unterstützung von Volksvertretern, um bei Präsidentschaftswahlen kandidieren zu können] |  |
 | mus. si {m} bémol | b {n} [auch: B] [um einen halben Ton vermindertes h] |  |
 | virevolte {f} | Drehung {f} [um die eigene Achse] |  |
 | rotation {f} | Drehung {f} [um eigene Achse] |  |
 | math. tech. révolution {f} [rotation] | Drehung {f} [um sich selber] |  |
 | prétendant {m} [littéraire] [hum.] [homme qui souhaite épouser une femme] | Freier {m} [veraltend] [hum.] [Mann, der eine Frau umwirbt, um sie zu heiraten] |  |
 | sigisbée {m} [littéraire] [chevalier servant une dame] | Galan {m} [veraltet] [Mann, der sich um eine Dame bemüht] |  |
 | arts maroufle {f} | Malerleim {m} [um Papier u. ä. auf die Leinwand aufzuziehen] |  |
 | occup. stage {m} d'observation [plusieurs jours] | Schnupperlehre {f} [ugs.] [um einen Beruf kennenzulernen] |  |
 | occup. stage {m} d'orientation [plusieurs jours] | Schnuppern {n} [Schnupperlehre um einen Beruf kennenzulernen] |  |
 | rotation {f} | Umdrehung {f} [um eigene Achse] |  |
 | ésot. relig. circumambulation {f} | Umkreisung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person] |  |
 | ésot. relig. circumambulation {f} | Umrundung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person] |  |
 | ésot. relig. circumambulation {f} | Umschreitung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person] |  |
2 Wörter: Andere |
 | et encore (bien) moins ... {conj} | geschweige denn ... [um so weniger] |  |
2 Wörter: Verben |
 | se presser {verbe} [foule] [autour de qn.] | sichAkk. drängen [um jdn.] |  |
 | faire des efforts {verbe} [pour] | sich bemühen [um] |  |
 | accoster qn. {verbe} | sich jdm. nähern [um Kontakt aufzunehmen] |  |
2 Wörter: Substantive |
 | embrouille {f} [fam.] | (absichtliches) Chaos {n} [um Verwirrung zu stiften] |  |
3 Wörter: Andere |
 | danse Voulez-vous danser avec moi ? | Darf ich bitten? [Darf ich um den nächsten Tanz bitten?] |  |
 | à six heures pétante {adv} | Schlag sechs Uhr [um genau sechs Uhr] |  |
 | à une heure {adv} | um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr> |  |
3 Wörter: Verben |
 | montrer patte blanche {verbe} [fig.] [satisfaire aux exigences] | bestimmte Voraussetzungen erfüllen [für einen Beitritt, um eine Bewilligung zu erhalten] |  |
 | chercher noise {verbe} [des noises] à qn. [à propos de qc.] [fig.] | mit jdm. Streit suchen [um etw.] |  |
 | se différencier de qn. {verbe} | sichAkk. von jdm. abgrenzen [um sich zu unterscheiden] |  |
4 Wörter: Andere |
 | Qu'est-ce qui ne va pas ? | Wo fehlt es denn? [ugs.] [Frage um das Befinden] |  |
5+ Wörter: Andere |
 | bible prov. Œil pour œil, dent pour dent. | Auge um Auge, Zahn um Zahn. |  |
5+ Wörter: Verben |
 | battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds] | sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen] |  |