 | Französisch  | Deutsch |  |
 | auparavant {adv} [tout d'abord] | 211 vorher [zuvor] |  |
 | toutefois {adv} [après tout] | 21 immerhin |  |
 | franchement {adv} [tout à fait] | 5 geradezu [ausgesprochen] |  |
 | absolument {adv} [à tout prix] | unter allen Umständen |  |
 | essentiellement {adv} [avant tout] | im Wesentlichen |  |
Verben |
 | couper qc. {verbe} [séparer d'un tout] | 99 etw.Akk. abschneiden |  |
 | côtoyer qc. {verbe} [aller tout le long de qc.] | an etw.Dat. entlanggehen |  |
Substantive |
 | VTT {m} [vélo tout terrain] | 32 Mountainbike {n} |  |
 | cuis. faitout {m} [aussi fait-tout] | 12 Kochtopf {m} [mit zwei Griffen] |  |
 | pièce {f} [d'un tout] | 3 Teil {n} [eines Bausatzes, Geräts] |  |
 | vêt. tricot {m} [en ce sens surtout mérid.] [gilet ou tout autre vêtement chaud] | Weste {f} [oder jedes andere warme Kleidungsstück] |  |
2 Wörter: Andere |
 | à poil {adj} [tout nu] | splitterfasernackt [ugs.] |  |
 | à poil {adj} [tout nu] | textilfrei |  |
 | à poil {adj} {adv} [tout nu] [fam.] | splitternackt [ugs.] |  |
 | trafic File ! [fam.] [ici : Va tout droit !] [en voiture] | Geradeaus! [hier: Fahre geradeaus weiter!] [mit dem Auto] |  |
 | tout d'abord {adv} [avant tout] | in erster Linie |  |
2 Wörter: Substantive |
 | couteau {m} suisse [qn./qc. qui sait tout faire] | Alleskönner {m} |  |
 | mus. homme-orchestre {m} [personne qui fait tout] | Allrounder {m} |  |
 | cuis. papier {m} ménage [suisse] [essuie-tout] | Küchenpapier {n} |  |
 | cuis. papier {m} ménage [suisse] [essuie-tout] | Küchenrolle {f} |  |
3 Wörter: Andere |
 | Vous allez bien ? [Tout est okay ?] | Ist bei Ihnen alles in Ordnung? |  |
3 Wörter: Verben |
 | se fondre dans qc. {verbe} [former un tout] | in etw.Dat. aufgehen [in der Einheit verschwinden] |  |
3 Wörter: Substantive |
 | papier {m} (de) ménage [suisse] [essuie-tout] | Haushaltspapier {n} [auch Haushaltpapier] |  |
 | constr. talus {m} en déblai [versant artificiel raide et dressé selon une pente qui évite tout éboulement] | Anschnittsböschung {f} [auch Anschnittböschung] [künstlich angelegte Böschung in einen Hang oder Erdkörper] |  |
4 Wörter: Andere |
 | ..., et tutti quanti {adv} [et tout le reste] | ... und tutti quanti [und der ganze Rest] |  |
 | du tout au tout {adv} | vollkommen [völlig] |  |
 | du tout au tout {adv} | ganz (und gar) |  |
 | du tout au tout {adv} | von Grund auf |  |
 | en claquant des doigts {adv} [fig.] [facilement, tout de suite] | im Handumdrehen |  |
 | tout sucre tout miel {adj} [loc.] | zuckersüß [fig.] |  |
5+ Wörter: Andere |
 | prov. À tout seigneur tout honneur. | Ehre, wem Ehre gebührt. |  |
 | en tout et pour tout {adv} | alles in allem |  |
 | citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï] | Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt, alles verzeihen. [Leo Tolstoi] |  |
 | bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14] | Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14] |  |
 | Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.] | Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.] |  |
 | citation Tout comprendre c'est tout pardonner. [Germaine de Staël] | Alles verstehen heißt alles verzeihen. |  |
5+ Wörter: Verben |
 | différer du tout au tout {verbe} | grundverschieden sein |  |
 | différer du tout au tout {verbe} | völlig verschieden sein |  |
 | jouer le tout pour tout {verbe} [loc.] | alles auf eine Karte setzen [Redewendung] [alles aufs Spiel setzen] |  |
 | risquer le tout pour le tout {verbe} [loc.] | alles aufs Spiel setzen [Redewendung] |  |