Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [temps]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - French

Wörterbuch Französisch Deutsch: [temps]

Übersetzung 1 - 72 von 72

Französisch Deutsch
encore {adv} [jusqu'à ce temps]
415
noch
affreux {adj} [temps]
51
scheußlich
affreux {adj} [temps, situation]
7
grässlich
maussade {adj} [temps]
7
trüb
révolu {adj} [époque, temps, période]
6
abgelaufen
déplorable {adj} [résultat, temps]
4
miserabel
vilain {adj} [temps]
4
scheußlich
abominable {adj} [odeur, temps]
2
scheußlich [Geruch, Wetter]
antérieur {adj} [dans le temps]
2
früherer
imparti {adj} {past-p} [prévu] [temps de parole, délai]
2
vorgesehen [Redezeit, Zahlungsfrist]
indéterminé {adj} [temps, durée, contrat, état]
2
unbestimmt [nicht festgelegt]
météo. caniculaire {adj} [torride] [chaleur, jour, temps]brütend heiß
écoulé {adj} {past-p} [temps]abgelaufen [Zeit]
écoulé {adj} {past-p} [temps]verstrichen [Zeit]
éloigné {adj} [dans le temps]weit zurückliegend
imparti {adj} {past-p} [temps de parole, délai]festgesetzt [Redezeit, Zahlungsfrist]
météo. maussade {adj} [temps]unfreundlich [Wetter]
passé {adj} {past-p} [temps]vergangen [Zeit]
révolu {adv} [époque, temps]längst vergangen
Verben
passer qc. {verbe} [temps, vacances]
258
etw.Akk. verbringen [Zeit, Ferien]
passer {verbe} [personne, temps, mode]
106
vorbeigehen [Zeit, Mode usw.]
reporter qc. {verbe} [décaler dans le temps]
42
etw.Akk. verschieben [zeitlich]
investir qc. {verbe} [temps, énergie, finances] [dans qc.]
37
etw. investieren [Zeit, Energie, Finanzen] [in etw. [Akk.]]
prolonger qc. {verbe} [dans le temps]
35
etw.Akk. verlängern [zeitlich, andauern lassen]
passer {verbe} [délai, temps, chagrin, heures, colère, douleur]
30
vergehen [Frist, Zeit, Kummer, Stunden, Wut, Schmerz]
décaler qc. {verbe} [dans le temps]
20
etw.Akk. verschieben [zeitlich aufschieben]
raccourcir qc. {verbe} [texte, temps]
20
etw. raffen [Text, Zeit]
s'écouler {verbe} [temps]
18
vergehen
étaler qc. {verbe} [étendre, aussi dans le temps]
14
etw.Akk. verteilen [ausbreiten, auch über die Zeit]
rattraper qc. {verbe} [temps perdu, pertes, retard]
9
etw.Akk. wettmachen
grignoter qc. {verbe} [argent, temps]
6
etw. aufzehren [Geld, Zeit]
décaler qc. {verbe} [dans le temps]
3
etw.Akk. verlegen [zeitlich]
s'écouler {verbe} [temps]
3
verrinnen [Zeit]
gâcher qc. {verbe} [gaspiller] [temps, argent]etw.Akk. vergeuden [Zeit, Geld]
occuper {verbe} [journée, loisirs, temps]in Anspruch nehmen
paumer qc. {verbe} [fam.] [son temps, portefeuille]etw.Akk. verbummeln [ugs.] [Zeit, Brieftasche]
s'adoucir {verbe} [temps, caractère]milder werden [Wetter, Wesen]
vouloir qc. {verbe} [nécessiter] [patience, temps]etw.Akk. erfordern [Geduld, Zeit]
Substantive
divertissement {m} [passe-temps]
22
Unterhaltung {f}
gel {m} [temps froid]
17
Frost {m}
soleil {m} [temps ensoleillé]
12
Sonnenschein {m}
délai {m} [temps accordé]
11
Zeitspanne {f}
distraction {f} [passe-temps]
4
Hobby {n}
agenda {m} [emploi du temps]
3
Agenda {f}
distraction {f} [passe-temps]
3
Zeitvertreib {m}
écart {m} [dans le temps]
2
Spanne {f} [Zeitspanne]
coïncidence {f} [dans le temps]Überschneidung {f} [zeitlich]
méd. couches {f.pl} [temps d'alitement après l'accouchement]Kindsbett {n} [Wochenbett]
méd. couches {f.pl} [temps d'alitement après l'accouchement]Wochenbett {n}
délai {m} [temps accordé]Zeit {f} [Zeitspanne]
philos. relig. eschatologie {f} [discours sur la fin des temps]Eschatologie {f} [Lehre von den "letzten Dingen"]
horaire {m} [emploi du temps]Zeitangabe {f} [Zeitplan]
2 Wörter: Verben
dater de {verbe} [+temps]stammen aus [+Zeit]
se dégager {verbe} [trouver du temps libre] [fam.]sich freinehmen [freie Zeit finden]
se remettre {verbe} [temps]sich bessern [Zeiten]
se suivre {verbe} [relatif au temps]aufeinanderfolgen
2 Wörter: Substantive
distraction {f} favorite [passe-temps]Lieblingsbeschäftigung {f}
3 Wörter: Andere
à durée indéterminé {adj} [temps, contrat]unbefristet [Zeit, Dauer, Vertrag]
aux alentours de {adv} [+ indication de temps]gegen [+ Zeitangabe]
ne ... {conj} [verbe] ni ... ni [p. ex. n'épargner ni son temps ni sa peine]weder ... noch ... [+Verb] [z. B. weder Zeit noch Mühe scheuen]
tout à l'heure {adv} [il y a peu de temps]eben [soeben]
tout à l'heure {adv} [il y a peu de temps]soeben
3 Wörter: Verben
occup. être en RTT {verbe} [réduction du temps de travail]seine Überstunden abbauen
3 Wörter: Substantive
occup. jour {m} de RTT [réduction du temps de travail]Gleittag {m}
4 Wörter: Andere
de temps en temps {adv}bisweilen [geh.]
de temps en temps {adv}gelegentlich
de temps en temps {adj}zeitweilig
de temps en temps {adv}ab und an [besonders nordd.]
de temps en temps {adv}ab und zu
de temps en temps {adv}dann und wann
de temps en temps {adv}hin und wieder
de temps en temps {adv}von Zeit zu Zeit
» Weitere 206 Übersetzungen für temps außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Btemps%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten