| Französisch | Deutsch | |
| adm. établissement {m} recevant du public <ERP> | [teilöffentliche Institution, die je nach Größe andern Vorschriften unterliegt, z. B. Räume für kulturelle Veranstaltungen] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-] | Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten] | |
| VocVoy. Puis-je avoir ... ? [le menu, l'addition] | Kann ich bitte ... haben? [z. B. die Speisekarte, die Rechnung] | |
| y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai] | dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y] | |
| comm. FNAC {f} | [Handelskette, die kulturelle und elektronische Produkte vertreibt] | |
| qc. tourne autour de qc. [p. ex. la terre autour du soleil] | etw. dreht sich um etw.Akk. [z. B. die Erde um die Sonne] | |
| aire {f} [emplacement] | Platz {m} [Areal, beispielsweise für Veranstaltungen] | |
| gravir qc. {verbe} [escalier] | etw.Akk. emporsteigen [z. B. die Treppe] | |
| ling. s'accorder avec qc. {verbe} | sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv] | |
| adapté {adj} {past-p} | umgeschrieben [adaptiert, z. B. für Film, Theater etc.] | |
| frapper {verbe} [p. ex. à la porte] | klopfen [z. B. an die Tür] | |
| gravir qc. {verbe} [escalier] | etw.Akk. nach oben steigen [z. B. die Treppe] | |
| dépecer qc. {verbe} [p. ex. la proie] | etw.Akk. in Stücke reißen [z. B. die Beute] | |
| adapter qc. {verbe} [œuvre littéraire] | etw.Akk. umschreiben [adaptieren, z. B. für Film, Theater etc.] | |
| ling. numéronyme {m} [p. ex. "K7" pour "cassette"] | Numeronym {n} [z. B. "G8" für "Gruppe der Acht"] | |
| se cotiser {verbe} [p. ex. pour un cadeau] | (Geld) zusammenlegen [z. B. für ein Geschenk] | |
| passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne] | nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten] | |
| sport "Ici ... c'est ... " [+ville] [crie en chœur, article de supporter] | "Hier ... ist ... " [+Stadt] [Sprechchor für Veranstaltungen, Fanartikel] | |
| passion {f} | Passion {f} [Leidenschaft, z. B. für Musik, Kochkunst] | |
| plus ..., plus ... {conj} [p. ex. : plus tu t'entraînes, plus tu deviens performant] | je ..., desto ... [z. B.: je mehr du trainierst, desto leistungsfähiger wirst du] | |
| trains transp. remorque {f} Culemeyer | Culemeyer {m} [ugs.] [Straßenroller; schwerer Tieflader, z. B. für Eisenbahnwaggon-Transport] | |
| ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.] | nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.] | |
| s'imprégner de qc. {verbe} [fig.] [p. ex. l'ambiance d'une ville] | etw.Akk. aufsaugen [ugs.] [z. B. die Atmosphäre einer Stadt] | |
| une poignée {f} de qc. | eine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.] | |
| cité {f} phocéenne [littéraire] [Marseille] | [besondere, in Bezugnahme auf die Antike verwendete Bezeichnung für die Stadt Marseille] | |
| une poignée {f} de qc. | eine Hand {f} voll etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.] | |
| film F Le Grand Mensonge [Edmund Goulding] | Vertauschtes Glück [auch: Die große Lüge] | |
| mus. catalogue {m} Köchel <K> [catalogue des œuvres de W.A.Mozart, par ex. La Flûte enchantée K 620] | Köchel-Verzeichnis {n} <KV> [z. B.: Die Zauberflöte, KV 620] | |
| relig. l'Église {f} protestante [institution] | die evangelische Kirche {f} [als Institution] | |
| relig. l'Église {f} (catholique) [institution] | die katholische Kirche {f} [als Institution] | |
| relig. l'Église {f} protestante [institution] | die protestantische Kirche {f} [als Institution] | |
| bot. groupement {m} calaminaire [association végétale se développant sur des sols toxiques zincifères, p. ex. la pelouse calaminaire du Violetalia calaminariae] | Galmeiflur {f} [Pflanzengesellschaft auf zink-toxischen Böden, z. B. die Galmeiveilchenflur -- Violetea calaminariae] | |
| diminuer qc. {verbe} [rendre plus petit] | etw.Akk. verkleinern [die Größe von etwas verringern] | |
| fondation {f} [établissement, institution] | Stift {n} [christliche Institution] | |
| écol. facteur {m} stationnel abiotique [paramètres physiques, p. ex. facteurs climatiques, facteurs hydrologiques ou facteurs pédologiques] | abiotischer Standortfaktor {m} [Parameter für einen unbelebten Standort, z. B. Angaben über Klima, hydrologische Werte oder Bodenbeschaffenheit] | |
| organisation {f} [institution, association] | Einrichtung {f} [Institution] | |
| organisme {m} [institution, services] | Einrichtung {f} [Institution] | |
| déplacement {m} [mouvement] | Bewegung {f} [Verschiebung von A nach B] | |
| b.a.-ba {m} [p. ex. le b.a.-ba de la physique] | Abc {n} [fig.] [elementare Kenntnisse] [z. B. das Abc der Physik] | |
| dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols] | Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt] | |
| malfaisant {adj} | schädlich [Einfluss, auch für die Gesundheit] | |
| sport Allez les Bleus ! | [Anfeuerungsruf für die französische Nationalmannschaft] | |
| délétère {adj} [pour la santé] | gefährlich [für die Gesundheit] | |
| argent {m} pour le voyage | Reisegeld {n} [Geld für die Reise] | |
| bible dr. gibet {m} [bois pour la crucification] | Holzbalken {m} [Querbalken für die Kreuzigung] | |
| se moucher {verbe} | sich schnauben [veraltet für: sich die Nase putzen] | |
| être derrière tout ça {verbe} | dahinterstecken [ugs.] [die Ursache für etwas sein] | |
| baroud {m} d'honneur | letzes Gefecht {n} [hoffnungslos, nur noch für die Ehre] | |
| éduc. zonage {m} des vacances [zones A, B et C] | [Staffelung der Ferientermine in Frankreich nach Landesteil] | |
| film théâtre intermittent {m} du spectacle | [Kulturschaffender mit zeitlich für die Dauer der Produktion befristeter Anstellung] | |