|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [sur-place]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Rumänisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [sur place]

Übersetzung 1 - 50 von 154  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]nicht vorwärts kommen
Teilweise Übereinstimmung
espace {m} [place]Platz {m}
écon. fonds {m} [capital placé]Kapital {n}
s'installer {verbe} [prendre place]Platz nehmen
typ. interligne {f} [place libre entre deux lignes]Zeilendurchschuss {m}
sous-jacent {adj} [placé en dessous]darunter liegend
enfant {m} recueilli [placé en famille d'accueil]Pflegekind {n}
TechMéd. béquille {f} axillaire [se place sous l'aisselle]Achselstütze {f} [Krücke]
installation {f} [objet(s) mis en place]Anlage {f} [technische Vorrichtung, Einrichtung]
en tête {adv} [première place]vorweg [räumlich] [voraus, an der Spitze]
TechMéd. béquille {f} axillaire [se place sous l'aisselle]amerikanische Krücke {f} [Achselstütze]
[absence de mise en place des réformes considérées comme nécessaires]Reformstau {m}
occup. stage {m} de sélection [pour une place d'apprentissage]Schnupperlehre {f} [ugs.] [im Bewerbungsverfahren]
relig. sci. émérite {adj} [placé après le titre]emeritus <em., emer., emerit.> [nachgestellt hinter dem Titel]
sport medaille {f} en chocolat [quatrième place]Ledermedaille {f} [auch: Leder-Medaille] [bes. schweiz.] [vierter Platz]
en guise de {prep}  la place de]anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
en guise de {prep}  la place de]statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
les Grands Boulevards {m.pl} [Paris][die Boulevards, die in Paris von der Place de la République bis zur Madeleine führen]
sport lanterne {f} rouge [la dernière place du Tour de France]rote Laterne {f} [letzter Platz beim Classement der Tour de France]
géol. talus {m} d'éboulis [masse de débris anguleux couvrant un versant plan en pente et mis en place par gravité]Schutthalde {f} [Verwitterungsmaterial am Fuße von steilen Berghängen und Felspartien]
ingén. unit densité {f} en place [d'un sol] [masse d'un sol en place par unité de volume]Lagerungsdichte {f} [Maßstab für den Verdichtungszustand eines Bodens]
urban restructuration {f} urbaine [opération de transformation immobilière dans les quartiers anciens impliquant la démolition des immeubles existants pour construire à la place de nouveaux logements]Flächensanierung {f} [Abreißen ganzer Baublöcke und Neuaufbau statt Erhaltung und Modernisierung vorhandener Bausubstanz]
hist. guetteur {m} [sur le beffroi ou sur une tour]Türmer {m}
adm. écon. attribution {f} du marché [sur appel d'offres / sur adjudication]Zuschlag {m} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung die Annahme des Angebotes des Bieters mit dem annehmbarsten Angebot durch den Bauherrn / Auftraggeber]
certain {adj} [sûr]sicher
dessus {adv} [sur]darauf
certes {adv} [bien sûr]sicher
écon. fin. spéculer {verbe} [sur]spekulieren [auf]
auto essai {m} [sur route]Probefahrt {f}
arts estampe {f} [sur métal]Stich {m}
arts estampe {f} [sur pierre]Lithografie {f}
sport patineur {m} [sur glace]Schlittschuhläufer {m}
sport patineuse {f} [sur glace]Schlittschuhläuferin {f}
péage {m} [sur autoroutes]Autobahngebühr {f}
portemanteau {m} [sur pied]Kleiderständer {m}
comm. ristourne {f} [sur achat]Preisnachlass {m}
comm. ristourne {f} [sur achat]Rabatt {m}
assur. comm. ristourne {f} [sur cotisation]Rückvergütung {f}
internet site {m} [sur Internet]Website {f}
occup. tourneur {m} [sur bois]Drechsler {m}
occup. tourneur {m} [sur métaux]Dreher {m}
acquis {adj} {past-p} [reconnu, sûr]gesichert [feststehend]
forcément {adv} [bien sûr]ganz bestimmt
bandeau {m} [sur les yeux]Augenbinde {f}
naut. trafic batellerie {f} [sur un canal]Kanalschifffahrt {f}
bouton {m} [sur la peau]Pickel {m}
constr. enduit {m} [sur un mur]Putz {m}
constr. enduit {m} [sur un mur]Verputz {m}
foin {m} [herbe sur pied]Wiesengras {n}
refuge {m} [sur la chaussée]Verkehrsinsel {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bsur-place%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung