|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [souvent]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: [souvent]

Translation 1 - 50 of 117  >>

French German
préconçu {adj} [souvent péj.] [opinion, jugement]
6
vorgefasst [oft pej.] [Meinung, Urteil]
maladif {adj} [de constitution fragile, sujet à être souvent malade]
5
kränklich
subséquemment {adv} [souvent hum. ou langage adm.]
4
infolgedessen
subséquemment {adv} [souvent hum. ou langage admin.]
3
daraufhin
abyssal {adj} [souvent fig.]abgrundtief [oft fig.]
mafflu {adj} [souvent péj.]pausbäckig [auch: pausbackig]
puritain {adj} [souvent péj.]puritanisch [oft pej.]
Verbs
rabâcher qc. {verbe} [fam.] [dire souvent et inutilement les même choses]
80
etw.Akk. strapazieren [ugs.] [Begriffe, Argumente zu häufig benutzen]
valoir qc. {verbe} [souvent négatif : ne pas avoir de la valeur]
28
etw.Akk. taugen [häufig negativ: keinen Wert haben]
jaser {verbe} [fam.] [souvent péj.]
18
tratschen [ugs.] [oft pej.]
ripoliner qc. {verbe} [souvent fig.]
4
etw.Akk. aufpolieren [oft fig.]
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]auf etw.Akk. anspielen
Nouns
ordure {f} [le plus souvent au pluriel]
119
Abfall {m}
effluve {m} [souvent pluriel] [parfum]
93
Duft {m} [Wohlgeruch]
giron {m} [souvent fig.]
93
Schoß {m}
vue {f} [idée] [souvent les vues]
85
Ansicht {f} [Meinung] [oft die Ansichten]
Internet {m} [aujourd'hui souvent : internet]
84
Internet {n}
menotte {f} [souvent pl.]
53
Handschelle {f} [meist pl.]
vestige {m} [souvent au pluriel]
47
Überbleibsel {n} [ugs.] [Rest]
outil. tenaille {f} [souvent pluriel]
37
Beißzange {f} [Kneifzange]
baliverne {f} [souvent pluriel]
34
Unsinn {m}
dégaine {f} [allure excentrique] [souvent péj.]
31
Aufmachung {f} [exzentrisch]
larbin {m} [fam.] [le plus souvent pej.] [souvent fig.]
28
Lakai {m} [meist pej.] [oft fig.]
noirceur {f} [souvent fig.]
28
Schwärze {f}
occup. pol. politicien {m} [souvent péj.] [homme politique]
24
Politiker {m}
fin. recette {f} [souvent au pluriel]
21
Ertrag {m}
électr. tech. accu {m} [fam.] [accumulateur, souvent pl. : accus]
19
Batterie {f}
dépouille {f} [souvent pluriel]
19
Beute {f} [Sieges-]
scélérat {m} [vieilli ou littéraire, souvent hum.]
19
Schurke {m}
manège {m} [Comportement habile et caché, souvent trompeur, pour arriver à ses fins.]
17
Machenschaften {pl} [Schliche]
constr. géol. schiste {m} [le plus souvent au pluriel]
16
Schiefer {m}
convenance {f} [souvent convenances]
13
Schicklichkeit {f}
inform. paramètre {m} [souvent pluriel]
13
Einstellung {f} [oft pl.] [Länder-, Spracheinstellung]
chenapan {m} [le plus souvent hum.]
12
Strolch {m} [leicht pej.]
exploit {m} [succès amoureux, souvent en pluriel]
12
Erfolg {m} [vor allem bei Liebesdingen]
effusion {f} {souvent pl.} [d'émotion(s)]
9
Gefühlsausbruch {m}
coquette {f} [souvent péj.] [femme qui cherche à séduire]
8
Kokette {f} [geh.] [veraltet]
hist. édiles {m.pl} [souvent plaisant]
8
Stadtväter {pl} [ugs.] [oft humoristisch]
racontar {m} [fam.] [péj.] [souvent pluriel]
8
Geschwätz {n} [ugs.] [pej.]
visée {f} [intention] [souvent au pluriel]
8
Absicht {f}
ennui {m} [souvent pluriel]
7
Unlust {f}
applaudissement {m} [souvent {m.pl}]
6
Beifallklatschen {n}
bestiole {f} [souvent péj.] [petite bête]
6
Viech {n} [ugs.] [oft pej.] [Tierchen]
cagole {f} [mérid.] [fam.] [souvent péj.]
6
Schnecke {f} [ugs.] [auch pej.] [hier: aufgedonnerte meist junge Südfranzösin]
cuis. goûter {m} [ici : collation plutôt substantielle, le plus souvent salée]
6
Vesper {f} {n} [südd.] [Zwischenmahlzeit am Nachmittag]
mus. rengaine {f} [souvent péj.] [chanson]
6
Schlager {m} [oft pej.] [bes. wenn man ihn schon zu oft gehört hat]
tripotage {m} [fam.] [souvent pluriel]
6
Machenschaften {pl}
denrée {f} [souvent : denrées]
5
Essware {f} [meist: Esswaren]
sport éliminatoire {f} [souvent pl]
5
Ausscheidung {f} [Ausscheidungswettkämpfe]
latte {f} [souvent en bois]
5
Latte {f} [schmales Brett, Holzleiste]
» See 16 more translations for souvent outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bsouvent%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [souvent]/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement