|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [sous-vêtement]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French

Dictionary French German: [sous vêtement]

Translation 1 - 61 of 61

FrenchGerman
vêt. gaine {f} [sous-vêtement]Mieder {n}
vêt. débardeur {m} [sous-vêtement]ärmelloses T-Shirt {n}
vêt. caraco {m} [sous-vêtement]Unterhemd {n} [Damenunterhemd mit Spitzen]
Partial Matches
loque {f} [vêtement]Lumpen {m}
ample {adj} [vêtement]weit [Kleidung]
lustré {adj} {past-p} [vêtement]blankgescheuert [Kleidung]
vêt. doublage {m} [vêtement]Füttern {n} [Kleidungsstück]
fente {f} [de vêtement]Schlitz {m}
serré {adj} [vêtement, chaussures, écriture]eng
ampleur {f} [de vêtement]Weite {f} [Kleidung]
port {m} [de vêtement, etc.]Tragen {n}
large {adj} [vêtement, cercle]weit [Kleidung etc.]
agrafer qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. zuhaken
poche {f} [de vêtement]Tasche {f} [in Kleidung]
vêt. retouche {f} [d'un vêtement]Änderung {f} [Schneiderarbeit]
bien coupé {adj} [cheveux, vêtement]gut geschnitten
enlever qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. ablegen [ausziehen]
quitter qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. ablegen [ausziehen]
revêtir qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. anlegen [Kleidung]
de rechange [p. ex. vêtement, pièce]Ersatz-
rallonger qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. länger machen [Kleidung]
se replier {verbe} [objet, vêtement]sich falten [Gegenstand, Kleidung]
vêt. deux-pièces {m} [vêtement féminin]Deuxpièces {n} [auch: Deux-Pièces]
enlever qc. {verbe} [vêtement, gants]etw.Akk. ausziehen [Kleidung, Handschuhe]
parfumer qn./qc. {verbe} [personne, vêtement, etc.]jdn./etw. parfümieren
raccourcir qc. {verbe} [texte, vêtement]etw.Akk. kürzen [Kleidung etc.]
engoncé dans qc. {adj} [vêtement]eingezwängt in etw.Akk. [Kleidung]
s'étirer {verbe} [personne, tissu, vêtement]sichAkk. dehnen [Person, Stoff, Kleidung] [strecken]
arranger qc. {verbe} [p. ex. vêtement, fleurs]etw.Akk. ordnen [z. B. Kleidungsstück, Blumen]
désuet {adj} [coutume, vêtement, etc.]veraltet [überholt] [Kleidung etc.]
vêt. tricot {m} [en ce sens surtout mérid.] [gilet ou tout autre vêtement chaud]Weste {f} [oder jedes andere warme Kleidungsstück]
ricaner {verbe} [rire sous cape]kichern
zool. T
zool. T
Otter {m}
zool. T
zool. T
math. partie {f} [un sous-ensemble]Teilmenge {f}
orn. T
méd. poches {f.pl} [sous les yeux]Tränensäcke {pl}
zool. T
Ursäuger {pl}
entom. T
Wanze {f}
mal nourri {adj} [sous-alimenté]unterernährt
sociol. culture {f} jeune [sous-culture]Jugendkultur {f}
zool. sous-embranchement {m} [sous-phylum]Unterstamm {m}
buvard {m} [sous-main]Schreibunterlage {f} [mit Löschpapier]
adm. administrativement {adv} [vu sous un angle administratif]verwaltungstechnisch gesehen
ichtyo. T
TechMéd. béquille {f} axillaire [se place sous l'aisselle]Achselstütze {f} [Krücke]
déguiser qc. {verbe} [sous qc.]etw.Akk. verbergen [hinter etw. Dat.]
TechMéd. béquille {f} axillaire [se place sous l'aisselle]amerikanische Krücke {f} [Achselstütze]
adm. hist. traitant {m} [financier, fermier sous l'Ancien Régime]Steuerpächter {m} [im absolutistischen Frankreich]
naut. water-ballast {m} [d'un sous-marin]Tauchtank {m} [in einem U-Boot]
cuis. mettre qc. sous vide {verbe} [traiter, emballer sous vide]etw.Akk. vakuumieren
fulminer {verbe} [fig.] [exploser sous l'effet de la colère]toben [vor Wut explodieren]
à la vue de qn. {adv} [sous le regard de qn.]vor jds. Augen
bible Exode {m} [Sortie d'Égypte des Hébreux sous la conduite de Moïse]Auszug {m} aus Ägypten
répandre qc. {verbe} [sur/dans/sous]etw.Akk. (auf/über etw.) streuen
citation [Slogan des étudiants soixante-huitards allemands : sous les toges - le renfermé de mille années]Unter den Talaren - der Muff von tausend Jahren
arts F Vue de toits (Effet de neige) [aussi: Toits sous la neige, Paris] [Gustave Caillebotte]Verschneite Dächer [auch: Blick über Dächer bei Schnee]
qc. est signé de qn. [en être l'auteur, produire sous son nom]etw.Nom. ist von jdm. (verfasst) [Journalist, Autor, Komponist]
hist. relig. Saint Nicolas {m} [également connu sous le nom de Saint Nicolas de Myre ou de Saint Nicolas de Bari]heiliger Nikolaus {m}
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bsous-v%C3%AAtement%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement