Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [sich]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [sich]

Übersetzung 1 - 50 von 154  >>

FranzösischDeutsch
activement {adv}aktiv [unterstützen, sich beteiligen]
Unverified faire antichambre {verbe} [fig.]antichambrieren [katzbuckeln, sich um Gunst bemühen]
de leur propre chef {adv}eigenständig [von sich aus] [Subjekt im Plural]
se {pron} [réciproque]einander [sich gegenseitig]
bien portant {adj}gesund [wohlauf, sich wohlfühlend]
avec recherche {adv} [s'exprimer, être vêtu]gewählt [sich ausdrücken, kleiden]
faire des courbettes {verbe}katzbuckeln [pej.] [sich unterwürfig zeigen]
mal fichu {adj} [fam.]mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen]
sport sur un match nul {adv}remis [ausgehen, sich trennen]
l'un envers l'autre {adv}zueinander [sich verhalten]
Verben
apparaître {verbe} [se montrer]
132
erscheinen [kommen, sich zeigen]
diminuer {verbe}
127
abnehmen [sich verringern]
basculer {verbe} [passer au contraire]
50
umschlagen [sich plötzlich ändern]
convoquer qn. {verbe} [employé]
42
jdn. einbestellen [zu sich zitieren]
bafouer qn./qc. {verbe}
37
jdn./etw. missachten [sich hinwegsetzen über]
participer {verbe}
32
mitmachen [sich beteiligen]
tituber {verbe}
30
schwanken [sich schwankend fortbewegen]
tâtonner qc. {verbe} [chercher en hésitant]
18
etw.Akk. ausprobieren [indem man sich vorantastet]
arriver {verbe} [se produire]
18
vorkommen [sich ereignen]
apporter qc. {verbe} [littéraire] [des raisons]
11
etw.Akk. anführen [Gründe; sich berufen auf]
invoquer qc. {verbe} [avoir recours à]
7
etw.Akk. heranziehen [sich berufen auf]
receler qc. {verbe} [aussi recéler] [renfermer]
6
etw.Akk. enthalten [in sich bergen]
mijoter qc. {verbe} [fam.] [fig.] [manigancer]
3
etw.Akk. ausbrüten [ugs.] [sich ausdenken]
inform. pirater qc. {verbe} [ordinateur, site Internet]
3
etw.Akk. hacken [sich als Hacker betätigen]
s'emporter {verbe}
2
aufbrausen [sich erregen]
s'ouvrir {verbe}
2
aufgehen [sich öffnen: Tür, Knopf, Verschluss]
s'absenter {verbe}
2
weggehen [sich entfernen]
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller] [sur qc.]abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
se relaxer {verbe}abschalten [ugs.] [sich entspannen]
se mettre en rang {verbe}antreten [sich aufstellen]
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]auffallen [weil man sich verrät]
se défaire {verbe}aufgehen [sich auflösen: Haare, Knoten]
se séparer {verbe}auseinandergehen [sich entzweien]
s'élever à qc. {verbe} [facture, somme]betragen [sich belaufen auf]
se charger de qc. {verbe} [prendre sur soi la responsabilité ou le soin de qc.]etw.Akk. übernehmen [sich um etw. kümmern]
avoir gain de cause {verbe}gewinnen [sich durchsetzen]
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec hostilité]jdm. etw. heimzahlen [sich rächen]
se débarrasser de qn./qc. {verbe} [éloigner]jdn./etw. loswerden [sich entledigen]
courber l'échine {verbe} [fig.]katzbuckeln [pej.] [sich unterwürfig zeigen]
se retrouver {verbe} [s'orienter]klarkommen [ugs.] [sich zurechtfinden / zurechtkommen]
se défiler {verbe} [fam.]kneifen [ugs.] [sich drücken]
se dérober {verbe} [fam.]kneifen [ugs.] [sich vor etw. drücken]
rouler {verbe} [en tournant sur soi-même]kullern [ugs.] [um sich selbst drehend rollen]
être situé {verbe}liegen [sich befinden]
se passer {verbe}passieren [sich ereignen]
haleter {verbe} [littéraire] [émettre un souffle rythmé]puffen [stoßartig dumpfe Töne von sich geben]
se biturer {verbe} [aussi : bitturer] [fam.]saufen [ugs.] [sich betrinken]
loc. se fourrer le doigt dans l'œil {verbe} [fam.]schiefliegen [ugs.] [sich gründlich irren]
se concilier les bonnes grâces de qn. {verbe}schleimen [ugs.] [sich einschmeicheln] [pej.]
se balancer {verbe}schwanken [sich bewegen] [Bäume etc.]
» Weitere 1970 Übersetzungen für sich außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bsich%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.411 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung