|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [sich]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: [sich]

Translation 1 - 50 of 201  >>

FrenchGerman
se {pron} [réciproque]
7
einander [sich gegenseitig]
versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière]
6
bewandert [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend]
platement {adv} [s'excuser servilement]
2
unterwürfig [sich entschuldigen]
versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière]
2
versiert [geh.] [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend]
activement {adv}aktiv [unterstützen, sich beteiligen]
de leur propre chef {adv}eigenständig [von sich aus] [Subjekt im Plural]
bien portant {adj}gesund [wohlauf, sich wohlfühlend]
avec recherche {adv} [s'exprimer, être vêtu]gewählt [sich ausdrücken, kleiden]
mal fichu {adj} [fam.]mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen]
sport sur un match nul {adv}remis [ausgehen, sich trennen]
l'un envers l'autre {adv}zueinander [sich verhalten]
Verbs
apparaître {verbe} [se montrer]
206
erscheinen [kommen, sich zeigen]
diminuer {verbe}
195
abnehmen [sich verringern]
réunir qn./qc. {verbe} [autour de soi]
160
jdn./etw. versammeln [bei sich, um sich]
basculer {verbe} [passer au contraire]
145
umschlagen [sich plötzlich ändern]
bafouer qn./qc. {verbe}
119
jdn./etw. missachten [sich hinwegsetzen über]
convoquer qn. {verbe} [employé]
102
jdn. einbestellen [zu sich zitieren]
tituber {verbe}
80
schwanken [sich schwankend fortbewegen]
participer {verbe}
68
mitmachen [sich beteiligen]
tâtonner qc. {verbe} [chercher en hésitant]
56
etw.Akk. ausprobieren [indem man sich vorantastet]
s'emporter {verbe}
35
aufbrausen [sich erregen]
arriver {verbe} [se produire]
33
vorkommen [sich ereignen]
mijoter qc. {verbe} [fam.] [fig.] [manigancer]
28
etw.Akk. ausbrüten [ugs.] [sich ausdenken]
receler qc. {verbe} [aussi recéler] [renfermer]
28
etw.Akk. enthalten [in sich bergen]
invoquer qc. {verbe} [avoir recours à]
25
etw.Akk. heranziehen [sich berufen auf]
apporter qc. {verbe} [littéraire] [des raisons]
20
etw.Akk. anführen [Gründe; sich berufen auf]
filer {verbe} [fam.] [s'en aller]
13
abzischen [ugs.] [sich davonmachen]
inform. pirater qc. {verbe} [ordinateur, site Internet]
11
etw.Akk. hacken [sich als Hacker betätigen]
déguerpir {verbe}
10
verschwinden [sich davonmachen]
s'ouvrir {verbe}
7
aufgehen [sich öffnen: Tür, Knopf, Verschluss]
déchanter {verbe} [fam.]
7
zurückstecken [sich mit weniger zufriedengeben]
bouffer qc. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [consommer rapidement ou excessivement]
6
etw. verschlingen [auch fig.] [gierig oder hastig in sich aufnehmen, essen, fressen]
s'absenter {verbe}
5
weggehen [sich entfernen]
s'amasser {verbe} [objets, fortune]
5
zusammenkommen [sich anhäufen]
chasse bouquiner {verbe} [lapin, lièvre]
4
rammeln [sich paaren] [bes. Hase, Kaninchen]
déguerpir {verbe}
4
türmen [ugs.] [sich davonmachen]
rouler {verbe} [en tournant sur soi-même]
2
kullern [ugs.] [um sich selbst drehend rollen]
haleter {verbe} [littéraire] [émettre un souffle rythmé]
2
puffen [stoßartig dumpfe Töne von sich geben]
naut. éviter {verbe} [tourner autour de son ancre au changement de vent ou de marée]
2
schwojen [auch: schwoien] [Schiff od. Boot: sich treibend um den Anker drehen]
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller] [sur qc.]abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
se relaxer {verbe}abschalten [ugs.] [sich entspannen]
décaniller {verbe} [fam.]abzischen [ugs.] [sich davonmachen]
faire antichambre {verbe} [fig.]antichambrieren [katzbuckeln, sich um Gunst bemühen]
se mettre en rang {verbe}antreten [sich aufstellen]
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]auffallen [weil man sich verrät]
se défaire {verbe}aufgehen [sich auflösen: Haare, Knoten]
se séparer {verbe}auseinandergehen [sich entzweien]
s'élever à qc. {verbe} [facture, somme]betragen [sich belaufen auf]
jouer sur qc. {verbe} [crédulité, sentiment]etw.Akk. ausnutzen [sich etw. zunutze machen]
se charger de qc. {verbe} [prendre sur soi la responsabilité ou le soin de qc.]etw.Akk. übernehmen [sich um etw. kümmern]
» See 2228 more translations for sich outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bsich%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.228 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [sich]/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement