|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [se]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Finnish
English - French
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Romanian
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: [se]

Translation 1 - 50 of 208  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

voyant {adj} {pres-p} [qui se remarque]
8
auffallend [Farbe, Kleidungsstück]
coi {adj} [vieux] [rester, demeurer, se tenir coi / coite]
6
still
ouvertement {adv} [parler, contredire, se manifester, etc.]
3
offen [sprechen, widersprechen, zutage treten etc.]
âprement {adv} [discuter, se défendre, etc.]
2
heftig
déplacé {adj} [inconvenant, incongru, se sentir déplacé dans un milieu]deplaciert [veraltet] [unangebracht, unpassend, fehl am Platz]
déplacé {adj} [inconvenant, incongru, se sentir déplacé dans un milieu]deplatziert [unangebracht, unpassend, fehl am Platz]
digeste {adj} [se digérant facilement]gut verdaulich
digeste {adj} [se digérant facilement]leicht verdaulich
stockable {adj} [rare] [qui se conserve]lagerfähig
internet viral {adj} [fig.] [qui se propage rapidement sur Internet, comme un virus]viral [fig.] [schnell weite Verbreitung im Internet findend]
vulgairement {adv} [appeler, dire, se nommer, parler]gemein [veraltend] [allgemein, gewöhnlich] [auch bot., zool.]
Verbs
sortir {verbe} [se distraire]
351
ausgehen
s'appeler {verbe} [se nommer]
243
heißen [Name]
apparaître {verbe} [se montrer]
181
erscheinen [kommen, sich zeigen]
regretter qc. {verbe} [se repentir de]
115
etw.Akk. bereuen
reconnaître qn./qc. {verbe} [se souvenir de, identifier]
113
jdn./etw. wiedererkennen
jeter qc. {verbe} [se débarrasser]
96
etw.Akk. wegwerfen
flâner {verbe} [se promener]
95
bummeln [ugs.] [Spaziergang machen, herumschlendern]
démarrer {verbe} [se mettre en marche ; voiture, etc.]
78
anspringen [Motor etc.]
stationner {verbe} [se garer]
58
parken [abgestellt sein]
flâner {verbe} [se promener]
37
schlendern
arriver {verbe} [se produire]
29
vorkommen [sich ereignen]
sortir {verbe} [se divertir]
28
weggehen [ugs.] [ausgehen]
durer {verbe} [se prolonger]
19
andauern
arriver {verbe} [se passer]
15
geschehen
converger {verbe} [se rassembler en un point commun]
11
übereinstimmen [Gedanken, Standpunkte, Interessen]
arriver {verbe} [se passer ; chose désagréable, malheur]
10
vorfallen [geschehen]
jeter qc. {verbe} [se débarrasser]
10
etw.Akk. wegschmeißen [ugs.]
parader {verbe} [se pavaner]
10
herumstolzieren
approcher {verbe} [se préparer]
6
aufziehen [Gewitter, Unheil]
s'affaiblir {verbe} [se fatiguer]
6
ermatten
urban flâner {verbe} [se promener sans but]
5
flanieren
sortir qn. {verbe} [se divertir]
4
jdn. ausführen
céder {verbe} [rompre, se déchirer] [p. ex. câble, corde]
2
reißen
[se marier] {verbe} [femme]in den Weiberorden treten [veraltet]
advenir {verbe} [se produire]sich ereignen
arriver {verbe} [se passer]sichAkk. zutragen [geh.] [sich ereignen]
avouer {verbe} [se confesser]Geständnis ablegen
auto capoter {verbe} [se retourner]sich überschlagen
chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten]
champignonner {verbe} [fam.] [se développer vite, et en grand nombre]wie Pilze aus dem Boden wachsen [Redewendung]
champignonner {verbe} [fam.] [se développer vite, et en grand nombre]wie Pilze aus der Erde schießen [Redewendung]
charrier qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [veräppeln]
criailler {verbe} [crier, se plaindre]zetern
dégénérer {verbe} [se dégrader]sich verschlechtern
démarcher qn. {verbe} [se présenter]bei jdm. vorsprechen
flamber {verbe} [brûler, se consumer avec des flammes, en produisant de la lumière]lichterloh brennen
fléchir {verbe} [se courber]sich beugen
partir {verbe} [se mettre en route]sich aufmachen [auf den Weg machen]
peiner {verbe} [se fatiguer]hart arbeiten [sich mühen]
» See 1710 more translations for se outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bse%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.075 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement