All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [plus]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Slovak

Dictionary French German: [plus]

Translation 1 - 71 of 71

French German
ensuite {adv} [plus loin, en second lieu]
97
dann
plutôt {adv} [plus exactement]
88
vielmehr
encore {adv} [de plus]
18
zusätzlich [außerdem]
supérieur {adj} [plus élevé]
13
höherer
également {adv} [en plus]
7
daneben [außerdem, dazu]
supérieur {adj} [plus haute]
7
oberer
et {conj} [plus]
5
plus
a+ plus>  plus tard, texto-SMS]
4
cu [see you, bis dann]
reporté {adj} {past-p}  plus tard]
4
verschoben [Termin, Veranstaltung]
davantage {adv} [plus longtemps](noch) länger
disproportionné {adj} [à] [plus élevé]überproportional [zu]
Verbs
entraver qc. {verbe} [rendre (plus) difficile]
92
etw.Akk. erschweren [beeinträchtigen]
reculer qc. {verbe} [reporter à plus tard]
34
etw.Akk. aufschieben [zeitlich]
amplifier qc. {verbe} [rendre plus intense]
28
etw.Akk. verstärken [Lautstärke, Amplitude]
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]
14
abschalten [ugs.] [nicht mehr zuhören]
amplifier qc. {verbe} [rendre plus ample]
12
etw.Akk. erweitern
stocker qc. {verbe} [le plus possible et au détriment de qn.]
5
etw.Akk. horten
échauffer qc. {verbe} [plus intensif]
4
etw.Akk. erhitzen
approcher qc. {verbe} [mettre plus près]
3
etw.Akk. heranschieben [z. B. Stuhl]
assouplir qc. {verbe} [linge] [rendre plus souple]etw.Akk. weich machen
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]auf der Strecke bleiben
emmagasiner qc. {verbe} [le plus possible]etw.Akk. horten
exagérer qc. {verbe} [donner plus d'importance]etw.Akk. überhöhen [Wirkung, Bedeutung]
fortifier qc. {verbe} [rendre plus puissant]etw.Akk. kräftigen
rapetisser qc. {verbe} [faire paraître plus petit]etw.Akk. kleiner erscheinen lassen
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]etw. kleiner machen
Nouns
ordure {f} [le plus souvent au pluriel]
68
Abfall {m}
doyen {m} [diplomate le plus ancien en fonction]
38
Doyen {m}
larbin {m} [fam.] [le plus souvent pej.] [souvent fig.]
13
Lakai {m} [meist pej.] [oft fig.]
constr. géol. schiste {m} [le plus souvent au pluriel]
7
Schiefer {m}
chenapan {m} [le plus souvent hum.]
5
Strolch {m} [leicht pej.]
géogr. adret {m} [versant le plus ensoleillé d'une vallée]
2
Sonnenhang {m} [eines Tals]
naut. chenal {m} [partie la plus profonde du lit d'une rivière navigable]
2
Fahrwasser {n}
géogr. endroit {m} [suisse] [versant le plus ensoleillé d'une vallée]
2
Sonnenhang {m} [eines Tals]
cuis. gaude {f} [le plus souvent au pl.]
2
Maisbrei {m}
géogr. adret {m} [versant le plus ensoleillé d'une vallée]Sonnenseite {f} [eines Tals]
apogée {m} [degré le plus élevé qu'on puisse atteindre]Hochzeit {f} [geh.] [Höchststand einer Entwicklung]
mus. clef {f} [signe] [plus souvent : la clé]Notenschlüssel {m}
embellissement {m} [présenter plus beau que la réalité]Beschönigung {f}
géol. éon {m} [la plus grande subdivision chronostratigraphique]Äon {m}
cuis. goûter {m} [ici : collation plutôt substantielle, le plus souvent salée]Vesper {f} {n} [südd.] [Zwischenmahlzeit am Nachmittag]
majorité {f} [le plus grand nombre]Großteil {m}
philos. noûs {m} [plus rarement : nous ou noos]Nous {m} [auch: Nus]
math. tribu {f} [ tribu ou σ-algèbre (lire sigma-algèbre) ou plus rarement corps de Borel]Sigma-Algebra {f} [σ-Algebra (auch σ-Mengenalgebra, Sigmakörper oder Borelscher Mengenkörper) Grundbegriff der Maßtheorie]
2 Words: Others
anti-dérapant {adj} [plus souvent : antidérapant]gleitsicher
au-delà {adv} [plus loin]weiter entfernt
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
sans bornes {adv} [au plus haut degré]grenzenlos [Freude, Naivität]
2 Words: Verbs
se compliquer {verbe} [devenir plus compliqué]kompliziert werden
se compliquer {verbe} [sens passif] [devenir plus compliqué]sich verschlimmern
se compliquer {verbe} [sens passif] [devenir plus compliqué]sich zuspitzen [verschlimmern]
se rafraîchir {verbe} [devenir plus froid]kühler werden
se rafraîchir {verbe} [devenir plus froid]sich abkühlen
2 Words: Nouns
beaux-parents {m.pl} [les deux parents ne sont plus consanguin]Stiefeltern {pl}
deuxième ville {f} [deuxième plus grande ville]zweitgrößte Stadt {f}
le gotha {m} [la société la plus mondaine]die Hautevolee {f} [die vornehmste Gesellschaft]
le principal {m} [le plus important]das Wichtigste {n}
dr. écon. sanction {f} économique [le plus souvent au pluriel]Wirtschaftssanktion {f} [meist im Plural]
géol. mines schiste {m} bitumineux [le plus souvent au pluriel]Ölschiefer {m}
3 Words: Others
À plus ! [fam.]  plus tard]Bis bald!
À plus ! [fam.]  plus tard]Bis später!
À plus ! [fam.]  plus tard]Man sieht sich!
J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus]Ich kann nicht mehr. [ugs.]
plus ..., plus ... {conj} [p. ex. : plus tu t'entraînes, plus tu deviens performant]je ..., desto ... [z. B.: je mehr du trainierst, desto leistungsfähiger wirst du]
plus de ... ! [qu'il n'y ait dorénavant plus de]Schluss mit ... !
4 Words: Others
de plus en plus {adv}zunehmend
de plus en plus {adv}immer mehr
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
4 Words: Nouns
dr. hist. urban plan {m} d'occupation des sols <POS> [ancien document d'urbanisme ; remplacé par le Plan local d'urbanisme <PLU>. Le POS n'est plus valide depuis le 13 décembre 2000]Bebauungsplan {m}
5+ Words: Others
Une chaîne n'est pas plus solide que son maillon le plus faible. [loc.]Eine Kette ist nur so stark wie das schwächste Glied. [Redewendung]
5+ Words: Nouns
le pour et le contre [plus rarement : le pour et contre]das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider]
» See 185 more translations for plus outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bplus%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.026 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement