 | French  | German |  |
 | naturellement {adv} [pas artificielle] | 50 natürlich [auf natürliche Weise] |  |
 | droit {adj} [ne pas courbe] | 45 gerade [nicht krumm] |  |
 | dissipé {adj} [pas discipliné] | 43 undiszipliniert [vor allem in der Schule] |  |
 | lâche {adj} [ne pas être serré] | 37 schlaff |  |
 | ouaté {adj} {past-p} [bruit, pas, musique] | 4 gedämpft [Lärm, Schritte, Musik] |  |
 | prosaïquement {adv} [pas romantique, reálistique] | 4 nüchtern [fig.] [unromantisch, realistisch] |  |
 | discret {adj} [qui n'attire pas l'attention] | 3 dezent |  |
 | bancal {adj} [fig.] [qui n'est pas établi sur des bases solides] | wackelig [fig.] [z. B. Argument] |  |
 | illettré {adj} [pas savant] | ungelehrt [veraltend] |  |
 | insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer] | nicht zu fassen [ergreifen] |  |
 | malchanceux {adj} [qui n'a pas de chance] | glücklos |  |
 | passif {adj} [qui n'agit pas] | untätig |  |
 | piétiné {past-p} [fig.] [ne pas respecté] | mit Füßen getreten [fig.] |  |
 | solitaire {adj} [qui n'a pas de contact avec le monde extérieur] | kontaktlos [einsiedlerisch] |  |
Verbs |
 | confondre qn./qc. {verbe} [ne pas distinguer] | 193 jdn./etw. verwechseln |  |
 | assourdir qc. {verbe} [bruit, pas, etc.] | 61 etw.Akk. dämpfen [Geräusch, Schritte etc.] |  |
 | hâter qc. {verbe} [le pas] | 39 etw.Akk. beschleunigen [Schritt] |  |
 | échouer {verbe} [ne pas réussir] | 26 misslingen |  |
 | valoir qc. {verbe} [souvent négatif : ne pas avoir de la valeur] | 21 etw.Akk. taugen [häufig negativ: keinen Wert haben] |  |
 | laisser qn./qc. {verbe} [ne pas emmener] | 17 jdn./etw. zurücklassen [nicht mitnehmen] |  |
 | rater qc. {verbe} [ne pas réussir] | 14 etw.Akk. verpatzen [ugs.] [etw. ist misslungen] |  |
 | enfouir qn./qc. {verbe} [pas trop profond] | 11 jdn./etw. verscharren [nicht sehr tief] |  |
 | [ne pas être frais, être légèrement rance] {verbe} [aliment] | einen Stich haben [ugs.] [nicht mehr ganz frisch sein (Nahrungsmittel)] |  |
 | braver qc. {verbe} [ne pas respecter] | sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen |  |
 | chômer {verbe} [ne pas travailler] | nicht arbeiten |  |
 | patiner {verbe} [fig.] [ne pas progresser] | nicht vorankommen |  |
 | patiner {verbe} [fig.] [ne pas progresser] | keinen Schritt vorankommen |  |
 | piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter] | jdn./etw. mit Füßen treten [fig.] |  |
 | rater qc. {verbe} [ne pas réussir] | etw.Akk. verkorksen [ugs.] [etw. ist misslungen] |  |
 | pol. s'abstenir {verbe} [ne pas voter] | nicht wählen |  |
 | s'abstenir {verbe} [ne pas voter] | sich (der Stimme) enthalten |  |
Nouns |
 | empreinte {f} [de pas] | 17 Fußstapfen {m} |  |
 | crissement {m} [des pas] | 5 Knirschen {n} [Schritte] |  |
 | sourd {m} [qui n'entend pas] | 4 Gehörloser {m} |  |
 | sourd {m} [qui n'entend pas] | 2 Tauber {m} [taube Person] |  |
 | repoussoir {m} [exemple à ne pas suivre] | abschreckendes Beispiel {n} |  |
 | sourd {m} [qui n'entend pas bien] | Schwerhöriger {m} |  |
2 Words: Others |
 | ché pa [aussi : chais pas] [fam.] [je ne sais pas] | ich weiß nicht |  |
 | g pa [fam.] [je n'ai pas] | ich habe nicht |  |
 | ne ... pas {adv} [p. ex. Il ne travaille pas.] | nicht [z. B. Er arbeitet nicht.] |  |
 | pas là {adv} [qn. n'est pas là] | fort [jd. ist nicht da] |  |
 | T'inquiète ! [fam.] [Ne t'inquiète pas ; il n'y a pas de problème] | Mach dir keine Sorgen! |  |
2 Words: Verbs |
 | cacher qc. (à qn.) {verbe} [ne pas laisser voir] | etw.Akk. (vor jdm.) verbergen |  |
 | se baisser {verbe} [pour ne pas être vu ou touché] | sichAkk. ducken |  |
3 Words: Others |
 | C'est pas grave. [fam.] [Ce n'est pas grave.] | Das macht nichts. [ugs.] |  |
 | pas à pas {adv} | schrittweise |  |
 | pied à pied {adv} [pas à pas] | Schritt für Schritt |  |
 | Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !] | Erzähl keinen Scheiß! [derb] |  |
3 Words: Verbs |
 | être mal vu {verbe} [pas apprécié] | nicht gern gesehen sein |  |
 | se tenir tranquille {verbe} [ne pas bouger] | stillhalten |  |
3 Words: Nouns |
 | certificat {m} de résidence [n'existe pas en France] | Wohnsitzbescheinigung {f} [österr.] [schweiz.] |  |
 | adm. géogr. Hauts-de-France {m.pl} [région Nord-Pas-de-Calais-Picardie] | Hauts-de-France {pl} [Bezeichnung der Region im Norden Frankreichs seit 2016] |  |
 | spéc. trafic terre-plein {m} central <TPC> [séparation matérielle des deux sens de la circulation, dans le cas où les tracés en plan et les profils en long des deux chaussées ne sont pas indépendants] | Mittelstreifen {m} [in Straßenmitte mit Markierungslinien, mit Leitplanken und / oder Grünstreifen angelegter Streifen, der die entgegengesetzten Fahrtrichtungen trennt] |  |
4 Words: Others |
 | Je vous en prie. [il n'y a pas de quoi] | Keine Ursache. |  |
 | ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.] | auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.] |  |
4 Words: Verbs |
 | être au régime sec {verbe} [ne pas boire d'alcool] | keinen Tropfen mehr anrühren [ugs.] [keinen Alkohol trinken] |  |
 | être du même tonneau {verbe} [ne pas valoir mieux] | genauso wenig taugen [keinen Deut besser sein] |  |
 | fermer la porte derrière qn. {verbe} [qui n'a pas de clé pour rentrer] | jdn. aussperren |  |
4 Words: Nouns |
 | explications {f.pl} pas à pas | Schritt-für-Schritt-Anleitung {f} |  |
 | instructions {f.pl} pas à pas | Schritt-für-Schritt-Anleitung {f} |  |
5+ Words: Others |
 | Je me fous pas de toi. [fam.] [Je ne me moque pas de toi.] | Ich mach mich nicht über dich lustig. |  |
 | Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi. | Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig. |  |
 | Ne t'en fais pas ! [Ne te fais pas de souci !] | Keine Sorge! |  |
 | Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux] | Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut] |  |
 | citation Si tu ne fais pas d'erreur, tu n'obtiendras pas la compréhension. | Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand. [J.W.Goethe, Faust] |  |
5+ Words: Verbs |
 | dormir sur ses / les deux oreilles {verbe} [loc.] [ne pas s'inquiéter] | ganz ohne Sorge sein |  |