|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [pas]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
English - Croatian
English - French
English - Polish
English - Slovak

Dictionary French German: [pas]

Translation 1 - 65 of 65

French German
naturellement {adv} [pas artificielle]
49
natürlich [auf natürliche Weise]
dissipé {adj} [pas discipliné]
41
undiszipliniert [vor allem in der Schule]
droit {adj} [ne pas courbe]
41
gerade [nicht krumm]
lâche {adj} [ne pas être serré]
34
schlaff
prosaïquement {adv} [pas romantique, reálistique]
4
nüchtern [fig.] [unromantisch, realistisch]
discret {adj} [qui n'attire pas l'attention]
3
dezent
ouaté {adj} {past-p} [bruit, pas, musique]
3
gedämpft [Lärm, Schritte, Musik]
bancal {adj} [fig.] [qui n'est pas établi sur des bases solides]wackelig [fig.] [z. B. Argument]
illettré {adj} [pas savant]ungelehrt [veraltend]
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
malchanceux {adj} [qui n'a pas de chance]glücklos
passif {adj} [qui n'agit pas]untätig
piétiné {past-p} [fig.] [ne pas respecté]mit Füßen getreten [fig.]
solitaire {adj} [qui n'a pas de contact avec le monde extérieur]kontaktlos [einsiedlerisch]
Verbs
confondre qn./qc. {verbe} [ne pas distinguer]
175
jdn./etw. verwechseln
assourdir qc. {verbe} [bruit, pas, etc.]
57
etw.Akk. dämpfen [Geräusch, Schritte etc.]
hâter qc. {verbe} [le pas]
34
etw.Akk. beschleunigen [Schritt]
échouer {verbe} [ne pas réussir]
24
misslingen
valoir qc. {verbe} [souvent négatif : ne pas avoir de la valeur]
20
etw.Akk. taugen [häufig negativ: keinen Wert haben]
laisser qn./qc. {verbe} [ne pas emmener]
16
jdn./etw. zurücklassen [nicht mitnehmen]
rater qc. {verbe} [ne pas réussir]
12
etw.Akk. verpatzen [ugs.] [etw. ist misslungen]
enfouir qn./qc. {verbe} [pas trop profond]
9
jdn./etw. verscharren [nicht sehr tief]
[ne pas être frais, être légèrement rance] {verbe} [aliment]einen Stich haben [ugs.] [nicht mehr ganz frisch sein (Nahrungsmittel)]
braver qc. {verbe} [ne pas respecter]sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
chômer {verbe} [ne pas travailler]nicht arbeiten
patiner {verbe} [fig.] [ne pas progresser]nicht vorankommen
patiner {verbe} [fig.] [ne pas progresser]keinen Schritt vorankommen
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
rater qc. {verbe} [ne pas réussir]etw.Akk. verkorksen [ugs.] [etw. ist misslungen]
pol. s'abstenir {verbe} [ne pas voter]nicht wählen
s'abstenir {verbe} [ne pas voter]sich (der Stimme) enthalten
Nouns
empreinte {f} [de pas]
14
Fußstapfen {m}
crissement {m} [des pas]
5
Knirschen {n} [Schritte]
sourd {m} [qui n'entend pas]
4
Gehörloser {m}
sourd {m} [qui n'entend pas]
2
Tauber {m} [taube Person]
repoussoir {m} [exemple à ne pas suivre]abschreckendes Beispiel {n}
sourd {m} [qui n'entend pas bien]Schwerhöriger {m}
2 Words: Others
ché pa [aussi : chais pas] [fam.] [je ne sais pas]ich weiß nicht
g pa [fam.] [je n'ai pas]ich habe nicht
ne ... pas {adv} [p. ex. Il ne travaille pas.]nicht [z. B. Er arbeitet nicht.]
pas {adv} [qn. n'est pas là]fort [jd. ist nicht da]
T'inquiète ! [fam.] [Ne t'inquiète pas ; il n'y a pas de problème]Mach dir keine Sorgen!
2 Words: Verbs
cacher qc. qn.) {verbe} [ne pas laisser voir]etw.Akk. (vor jdm.) verbergen
se baisser {verbe} [pour ne pas être vu ou touché]sichAkk. ducken
3 Words: Others
C'est pas grave. [fam.] [Ce n'est pas grave.]Das macht nichts. [ugs.]
pas à pas {adv}schrittweise
pied à pied {adv} [pas à pas]Schritt für Schritt
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]Erzähl keinen Scheiß! [derb]
3 Words: Verbs
être mal vu {verbe} [pas apprécié]nicht gern gesehen sein
se tenir tranquille {verbe} [ne pas bouger]stillhalten
3 Words: Nouns
certificat {m} de résidence [n'existe pas en France]Wohnsitzbescheinigung {f} [österr.] [schweiz.]
adm. géogr. Hauts-de-France {m.pl} [région Nord-Pas-de-Calais-Picardie]Hauts-de-France {pl} [Bezeichnung der Region im Norden Frankreichs seit 2016]
spéc. trafic terre-plein {m} central <TPC> [séparation matérielle des deux sens de la circulation, dans le cas les tracés en plan et les profils en long des deux chaussées ne sont pas indépendants]Mittelstreifen {m} [in Straßenmitte mit Markierungslinien, mit Leitplanken und / oder Grünstreifen angelegter Streifen, der die entgegengesetzten Fahrtrichtungen trennt]
4 Words: Others
Je vous en prie. [il n'y a pas de quoi]Keine Ursache.
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
4 Words: Verbs
être au régime sec {verbe} [ne pas boire d'alcool]keinen Tropfen mehr anrühren [ugs.] [keinen Alkohol trinken]
être du même tonneau {verbe} [ne pas valoir mieux]genauso wenig taugen [keinen Deut besser sein]
fermer la porte derrière qn. {verbe} [qui n'a pas de clé pour rentrer]jdn. aussperren
4 Words: Nouns
explications {f.pl} pas à pasSchritt-für-Schritt-Anleitung {f}
instructions {f.pl} pas à pasSchritt-für-Schritt-Anleitung {f}
5+ Words: Others
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
Ne t'en fais pas ! [Ne te fais pas de souci !]Keine Sorge!
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
citation Si tu ne fais pas d'erreur, tu n'obtiendras pas la compréhension.Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand. [J.W.Goethe, Faust]
5+ Words: Verbs
dormir sur ses / les deux oreilles {verbe} [loc.] [ne pas s'inquiéter]ganz ohne Sorge sein
» See 472 more translations for pas outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bpas%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.044 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement