|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [ohne]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: [ohne]

Translation 1 - 72 of 72

FrenchGerman
toi {pron}
403
du [ohne Verb gebraucht]
moi {pron}
361
ich [ohne Verb gebraucht]
évanoui {adj} [personne] [sans conscience]
68
ohnmächtig [ohne Bewusstsein]
aisément {adv}
22
leicht [ohne Schwierigkeit]
figé {adj} {past-p} [sclérosé]
18
festgefahren [ohne Fortschritt]
méd. inconscient {adj} [évanoui]
15
bewusstlos [ohne Bewusstsein]
lent {adj} [sans énergie]
13
lahm [ohne Energie]
fermement {adv}
11
bestimmt [ohne Zweifel]
évanoui {adj} [personne] [sans conscience]
10
bewusstlos [ohne Bewusstsein]
cuis. nature {adj}
8
nature [ohne besondere Zutaten/Zusätze] [meist nachgestellt]
déshabillé {adj} {past-p}
4
ausgezogen [ohne Kleidung]
désargenté {adj} [fam.] [sans argent]
2
mittellos [ohne Geld]
dépourvu de qc.-los [Suffix] [i. S. v. ohne etw.]
Unverified Un chasseur sachant chasser ne chasse jamais sans son chien.[Zungenbrecher. Ein Jäger, der zu jagen weiß, jagt niemals ohne seinen Hund.]
sport sans indemnité de transfert {adj}ablösefrei [ohne Zahlung einer Ablösesumme verpflichtbar]
à tous les coups {adv} [fam.]allemal [ugs.] [ohne Schwierigkeiten]
sans défauts {adj}fehlerfrei [ohne Mängel]
sans accroc {adv}glatt [ohne Komplikationen]
sans espoir {adv}hoffnungslos [ohne Hoffnung]
comm. en vrac {adv}lose [ohne Verpackung]
sans rouille {adj}rostfrei [ohne Rost]
sans maillot (de bain) {adv}textilfrei [hum.] [ohne Badeanzug]
sans inconvénient {adj}unbedenklich [ohne Nachteile]
en déshérence {adj}verwahrlost [z. B. Gut eines Verstorbenen ohne Nachkommen]
Verbs
avaler qc. {verbe} [manger vite]
28
etw.Akk. verschlingen [hastig in großen Bissen und ohne viel zu kauen essen]
chasse dr. braconner {verbe}
22
wildern [ohne Erlaubnis jagen]
faire qc. à la va-vite {verbe}etw.Akk. hinschludern [ugs.] [ohne viel Sorgfalt]
ne pas faire long feu {verbe} [loc.]verpuffen [ohne Wirkung bleiben]
Nouns
relig. Noël {m} [sans article]
156
Weihnachten {n} [meist ohne Artikel]
zool. T
limace {f}
101
planton {m} [sentinelle]
64
Posten {m} [ohne Gewehr]
dr. sci. droit {m}
62
Jura [ohne Artikel] [Studienfach]
mec {m} [fam.]
44
Mann {m} [salopp: als burschikose Anrede, ohne persönlichen Bezug in Ausrufen des Staunens]
acclimatement {m}Akklimatisation {f} [für Mensch, ohne Pflanzen und Tiere]
méd. accouchement {m} non-assisté <ANA>Alleingeburt {f} [Geburt ohne professionelle Begleitung]
covid {f} [aussi {m}] [fam.]Corona [ohne Artikel] [ugs.] [kurz für: Coronavirus]
jeux jeu {m} de damesDame [ohne Artikel] [kurz für: Damespiel]
billet {m} coupe-fileDirektzugangskarte {f} [Ticket ohne Anstehen]
billet {m} coupe-fileDirektzugangsticket {n} [Ticket ohne Anstehen]
éduc. encouragement {m} précoce [suisse]Frühförderung {f} [Aktivitäten für Kinder ohne Beeinträchtigung]
sans-le-sou {m} [fam.]Habenichts {m} [Person ohne Geld]
demi-orphelin {m} [demi orphelin]Halbwaise {f} [meist ohne Artikel] [Junge]
semi-orphelin {m}Halbwaise {f} [meist ohne Artikel] [Junge]
demi orpheline {f} [demi-orpheline]Halbwaise {f} [meist ohne Artikel] [Mädchen]
semi-orpheline {f}Halbwaise {f} [meist ohne Artikel] [Mädchen]
textile modal {m}Modal {n} [meist ohne Artikel]
théâtre accessoire {m}  part les décors]Requisit {n} [ohne Bühnenbild]
géogr. La Réunion {f} [île de la Réunion]Réunion {n} {f} [meist ohne Artikel]
cuis. daube {f} (provençale)Schmortopf {m} [mit Wein, ohne Essig]
cuis. corne {f} de cuisineTeighorn {n} [Schaber ohne Stiel]
2 Words: Others
a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
à l'insu de qn. {adv}hinter jds. Rücken [ugs.] [ohne jds. Wissen]
d'emblée {adv}ohne Weiteres [auch: ohne weiteres] [auf Anhieb]
sans lendemainohne Zukunft [ohne Dauer]
à l'insu de qn. {adv}von jdm. unbemerkt [ohne Wissen]
2 Words: Verbs
dormir à la belle étoile {verbe}draußen schlafen [ohne Zelt]
parler sans notes {verbe}frei sprechen [ohne abzulesen]
s'enfermer en dehors {verbe}sich ausschließen [sich aussperren ohne Schlüssel]
2 Words: Nouns
orphelin {m} de mère(mutterlose) Waise {f} [meist ohne Artikel] [Junge]
orpheline {f} de mère(mutterlose) Waise {f} [meist ohne Artikel] [Mädchen]
orphelin {m} de père(vaterlose) Waise {f} [meist ohne Artikel] [Junge]
orpheline {f} de père(vaterlose) Waise {f} [meist ohne Artikel] [Mädchen]
COVID-19 {f} {m} [souvent sans article] [aussi : Covid-19]COVID-19 {f} {n} [meist ohne Artikel] [fachspr. für: Covid-19]
arts typ. giclée {f} [impression grand format en haute résolution]Giclée / Giclee [ohne Artikel] [Ausdrucken von großformatigen, künstlerischen, digitalen Bildern mit Tintenstrahldruckern]
relig. Dieu Père [sans article] [aussi : Dieu le Père]Gott Vater [ohne Artikel] [auch: Gott der Vater, Gottvater]
Dame Nature {f} [la nature] [souvent sans article]Mutter Natur {f} [geh.] [die Natur] [meist ohne Artikel]
Mère Nature {f} [la nature] [souvent sans article]Mutter Natur {f} [geh.] [die Natur] [meist ohne Artikel]
pol. ballottage {m}unentschiedene Wahl {f} [ohne Mehrheit für einen Kandidaten]
3 Words: Verbs
croire qn. sur parole {verbe}jdm. aufs Wort glauben [ohne Einschränkung / Nachprüfung glauben]
tendre la perche à qn. {verbe} [pour lui permettre de céder]jdm. goldene Brücken bauen [damit er sich zurückziehen kann, ohne sein Gesicht zu verlieren]
5+ Words: Verbs
dr. déposer une main courante {verbe}eine Beschwerde bei der Polizei einreichen [ohne zwingend eine Strafverfolgung auszulösen]
brûler la chandelle par les deux bouts {verbe} [loc.]in Saus und Braus leben [Redewendung] [ohne sich über die Konsequenzen Gedanken zu machen]
» See 137 more translations for ohne outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bohne%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.079 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [ohne]/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement