Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [oft]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [oft]

Übersetzung 1 - 49 von 49

FranzösischDeutsch
néanmoins {adv}
59
nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
nonobstant {adv}
3
nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
Verben
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
faire des messes basses {verbe} [murmurer]tuscheln [oft pej.]
chuchoter derrière le dos de qn. {verbe}tuscheln [oft pej.]
Substantive
vue {f} [idée] [souvent les vues]
66
Ansicht {f} [Meinung] [oft die Ansichten]
putain {f} [prostituée] [vulg.]
36
Hure {f} [oft pej.]
badaud {m}
20
Schaulustiger {m} [oft pej.]
flic {m} [fam.] [policier]
16
Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
pédé {m} [vulg.] [péj.]
16
Homo {m} [ugs.] [oft pej.]
joute {f} [régional] [compétition]
16
Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage]
gratin {m} [fam.] [fig.]
15
Schickeria {f} [ugs.] [oft pej.]
bête {f} [insecte]
12
Viech {n} [ugs.] [oft pej.]
condé {m} [fam.] [agent de police]
7
Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
larbin {m} [fam.] [le plus souvent pej.] [souvent fig.]
6
Lakai {m} [meist pej.] [oft fig.]
bienséance {f}
6
Wohlanständigkeit {f} [geh.] [oft hum.]
mus. rengaine {f} [ici : chanson obsédante, lassante à force d'être ressassée]
4
Ohrwurm {m} [ugs.] [einprägsames oder zu oft gehörtes Lied]
poulet {m} [fam.] [policier]
3
Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
inform. paramètre {m} [souvent pluriel]
3
Einstellung {f} [oft pl.] [Länder-, Spracheinstellung]
rôtissoire {f}
3
Grill {m} [Gerät; oft mit Drehspiess]
laïus {m} [fam.]
2
Rede {f} [oft: lange und langweilige R.]
dandy {m} [vieilli]Beau {m} [oft pej.]
hist. bas-bleu {m} [souvent péj.]Blaustrumpf {m} [oft pej.]
dilettante {m} [péj.]Dilettant {m} [oft pej.]
dilettante {f} [péj.]Dilettantin {f} [oft pej.]
terre-plein {m} [levée de terre]Erdaufschüttung {f} [Gelände, oft mauerngestützt]
marchandage {m}Feilschen {n} [oft pej.]
clochette {f}Glöcklein {n} [oft poet. für: Glöckchen]
leader {m}Leithammel {m} [fig.] [ugs.] [hum.] [oft pej.]
bout {m} d'hommeMännlein {n} [oft hum.]
ling. adverbe {m} de manièreModaladverb {n} [wie? wie oft? wie sehr?]
rouages {m.pl} [fig.]Räderwerk {n} [fig.] [oft pej.]
rendez-vous {m} amoureuxRendezvous {n} [von Verliebten] [veraltend] [oft hum.]
mus. rengaine {f} [souvent péj.] [chanson]Schlager {m} [oft pej.] [bes. wenn man ihn schon zu oft gehört hat]
sentimentalité {f}Sentimentalität {f} [oft pej.]
hist. édiles {m.pl} [souvent plaisant]Stadtväter {pl} [ugs.] [oft humoristisch]
sympathisante {f} [souvent : d'un parti]Sympathisantin {f} [oft pej.]
occup. prolongation {f} [heure supplémentaire] [souvent {f.pl}]Überstunde {f} [oft {pl}]
Yankee {m} [fam.]Yankee {m} [ugs.] [oft pej.]
2 Wörter: Andere
en herbe {adj}(noch) grün [oft pej.] [noch jung und unreif]
2 Wörter: Verben
marchander (qc.) {verbe}(um etw.) feilschen [oft pej.]
accorder qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
faire bénéficier qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
se comporter {verbe}sichAkk. gebärden [sich verhalten] [oft pej.]
avoir les doigts boudinés {verbe} [fam.] [souvent péj.]Wurstfinger haben [ugs.] [oft pej.]
2 Wörter: Substantive
relent {m} de qc. [fig.] [souvent péj.]Beigeschmack {m} von etw.Dat. [fig.] [oft pej.]
sanitaire {m} [souvent pluriel]sanitäre Anlage {f} [oft im Plural]
3 Wörter: Substantive
paraphe {m} [aussi : parafe]Unterschrift {f} für Analphabeten [oft drei Kreuze]
5+ Wörter: Verben
daigner faire qc. {verbe}die Güte haben, etw. zu tun [oft ironisch]
» Weitere 9 Übersetzungen für oft außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Boft%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten