All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [oft:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Icelandic

Dictionary French German: [oft ]

Translation 1 - 73 of 73

FrenchGerman
mus. rengaine {f} [souvent péj.] [chanson]Schlager {m} [oft pej.] [bes. wenn man ihn schon zu oft gehört hat]
marchandage {m}Feilschen {n} [oft pej.]
relig. spéc. philosémitisme {m}Philosemitismus {m} [oft pej.]
badaud {m}Schaulustiger {m} [oft pej.]
sentimentalité {f}Sentimentalität {f} [oft pej.]
néanmoins {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
nonobstant {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
dandy {m} [vieilli]Beau {m} [oft pej.]
personne {f} métisseMischling {m} [oft pej.]
bienséance {f}Wohlanständigkeit {f} [geh.] [oft hum.]
putassier {adj} [vulg.]nuttig [derb] [oft pej.]
demandeur {m} d'asileAsylant {m} [oft pej.]
demandeuse {f} d'asileAsylantin {f} [oft pej.]
clochette {f}Glöcklein {n} [oft poet. für: Glöckchen]
Partial Matches
rôtissoire {f}Grill {m} [Gerät; oft mit Drehspiess]
putain {f} [prostituée] [vulg.]Hure {f} [oft pej.]
bout {m} d'hommeMännlein {n} [oft hum.]
métisse {f}Mischling {m} [weibliche Person] [oft pej.]
occup. prolongation {f} [heure supplémentaire] [souvent {f.pl}]Überstunde {f} [oft {pl}]
bête {f} [insecte]Viech {n} [ugs.] [oft pej.]
inform. paramètre {m} [souvent pluriel]Einstellung {f} [oft pl.] [Länder-, Spracheinstellung]
leader {m}Leithammel {m} [fig.] [ugs.] [hum.] [oft pej.]
gratin {m} [fam.] [fig.]Schickeria {f} [ugs.] [oft pej.]
hist. édiles {m.pl} [souvent plaisant]Stadtväter {pl} [ugs.] [oft humoristisch]
Unverified en ce temps-là {adv}dazumal [oft hum.] [veraltend]
faire des messes basses {verbe} [murmurer]tuscheln [oft pej.]
flic {m} [fam.] [policier]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
poulet {m} [fam.] [policier]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
laïus {m} [fam.]Rede {f} [oft: lange und langweilige R.]
jeune prostitué {m}Stricher {m} [ugs.] [oft pej.] [Strichjunge, Prostituierter]
sympathisante {f} [souvent : d'un parti]Sympathisantin {f} [oft pej.]
ascendant {m} [souvent pluriel] [parent]Vorfahr {m} [oft im Plural]
marchander (qc.) {verbe}(um etw.Akk.) feilschen [oft pej.]
sanitaire {m} [souvent pluriel]sanitäre Anlage {f} [oft im Plural]
chuchoter derrière le dos de qn. {verbe}tuscheln [oft pej.]
terre-plein {m} [levée de terre]Erdaufschüttung {f} [Gelände, oft mauerngestützt]
boiteux {m}Hinkebein {n} [ugs.] [oft verspottend oder pej.] [hinkende Person]
rendez-vous {m} amoureuxRendezvous {n} [von Verliebten] [veraltend] [oft hum.]
joute {f} [régional] [compétition]Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage]
se comporter {verbe}sichAkk. gebärden [sich verhalten] [oft pej.]
paraphe {m} [aussi : parafe]Unterschrift {f} für Analphabeten [oft drei Kreuze]
vue {f} [idée] [souvent les vues]Ansicht {f} [Meinung] [oft die Ansichten]
condé {m} [fam.] [agent de police]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
en herbe {adj}(noch) grün [oft pej.] [noch jung und unreif]
daigner faire qc. {verbe}die Güte haben, etw. zu tun [oft ironisch]
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
accorder qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
faire bénéficier qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
mongoloïde {adj} [désuet] [péj.]mongoloid [veraltend] [oft als pej. empfunden]
ripoliner qc. {verbe} [souvent fig.]etw.Akk. aufpolieren [oft fig.]
bot. végéter {verbe} [aussi fig.]vegetieren [auch fig., dann oft pej.]
mongolisme {m} [désuet] [péj.]Mongolismus {m} [veraltend] [oft als pej. empfunden]
jaser {verbe} [fam.] [souvent péj.]tratschen [ugs.] [oft pej.]
préconçu {adj} [souvent péj.] [opinion, jugement]vorgefasst [oft pej.] [Meinung, Urteil]
bestiole {f} [souvent péj.] [petite bête]Viech {n} [ugs.] [oft pej.] [Tierchen]
tourner à vide {verbe} [souvent fig.]Leerlauf haben [hier oft fig.]
hist. bas-bleu {m} [souvent péj.]Blaustrumpf {m} [oft pej.]
pédé {m} [vulg.] [péj.]Homo {m} [ugs.] [oft pej.]
cuis. bouillon {m} [établissement]Bouillon {n} [ein Typ volkstümlichen Restaurants, oft aus der Jugendstil-Zeit]
avoir les doigts boudinés {verbe} [fam.] [souvent péj.]Wurstfinger haben [ugs.] [oft pej.]
parisianisme {m} [souvent péj.]Parisianismus {m} [oft pej.]
rouages {m.pl} [fig.]Räderwerk {n} [fig.] [oft pej.]
Yankee {m} [fam.]Yankee {m} [ugs.] [oft pej.]
bot. écol. mégaphorbe {f} [plante en général hémicryptophyte, formant des peuplements hauts et denses]Hochstaude {f} [oft mannshohe, mehrjährige krautige Pflanze, Großstaude]
mus. rengaine {f} [ici : chanson obsédante, lassante à force d'être ressassée]Ohrwurm {m} [ugs.] [einprägsames oder zu oft gehörtes Lied]
libertinisme {m} [en tant que mode de vie] [cf. libertinage]Liederlichkeit {f} [oft pej.] [auch noch hum., sonst veraltet] [ausschweifender Lebenswandel]
dilettante {m} [péj.]Dilettant {m} [oft pej.]
dilettante {f} [péj.]Dilettantin {f} [oft pej.]
ling. adverbe {m} de manièreModaladverb {n} [wie? wie oft? wie sehr?]
relent {m} de qc. [fig.] [souvent péj.]Beigeschmack {m} von etw.Dat. [fig.] [oft pej.]
Yankee {m} [péj.] [aussi : yanqui]Yankee {m} [ugs.] [oft pej.]
larbin {m} [fam.] [le plus souvent pej.] [souvent fig.]Lakai {m} [meist pej.] [oft fig.]
hort. sylv. pépinière {f} [terrain consacré à la multiplication de plantes ligneuses ou herbacées qu'on élève jusqu'à ce qu'elles puissent être transplantées]Pepiniere {f} [veraltet für Baumschule] [Gartenbaubetrieb zur Anzucht und zum Verkauf von Freilandgehölzen, oft auch von Stauden]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Boft%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.051 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement