|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [oft:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: [oft ]

Translation 1 - 50 of 79  >>

FrenchGerman
mus. rengaine {f} [souvent péj.] [chanson]Schlager {m} [oft pej.] [bes. wenn man ihn schon zu oft gehört hat]
marchandage {m}Feilschen {n} [oft pej.]
relig. spéc. philosémitisme {m}Philosemitismus {m} [oft pej.]
badaud {m}Schaulustiger {m} [oft pej.]
sentimentalité {f}Sentimentalität {f} [oft pej.]
néanmoins {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
nonobstant {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
dandy {m} [vieilli]Beau {m} [oft pej.]
personne {f} métisseMischling {m} [oft pej.]
bienséance {f}Wohlanständigkeit {f} [geh.] [oft hum.]
putassier {adj} [vulg.]nuttig [derb] [oft pej.]
demandeur {m} d'asileAsylant {m} [oft pej.]
demandeuse {f} d'asileAsylantin {f} [oft pej.]
clochette {f}Glöcklein {n} [oft poet. für: Glöckchen]
Partial Matches
rôtissoire {f}Grill {m} [Gerät; oft mit Drehspiess]
putain {f} [prostituée] [vulg.]Hure {f} [oft pej.]
bout {m} d'hommeMännlein {n} [oft hum.]
métisse {f}Mischling {m} [weibliche Person] [oft pej.]
occup. prolongation {f} [heure supplémentaire] [souvent {f.pl}]Überstunde {f} [oft {pl}]
bête {f} [insecte]Viech {n} [ugs.] [oft pej.]
inform. paramètre {m} [souvent pluriel]Einstellung {f} [oft pl.] [Länder-, Spracheinstellung]
leader {m}Leithammel {m} [fig.] [ugs.] [hum.] [oft pej.]
gratin {m} [fam.] [fig.]Schickeria {f} [ugs.] [oft pej.]
hist. édiles {m.pl} [souvent plaisant]Stadtväter {pl} [ugs.] [oft humoristisch]
en ce temps-là {adv}dazumal [oft hum.] [veraltend]
faire des messes basses {verbe} [murmurer]tuscheln [oft pej.]
flic {m} [fam.] [policier]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
poulet {m} [fam.] [policier]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
laïus {m} [fam.]Rede {f} [oft: lange und langweilige R.]
jeune prostitué {m}Stricher {m} [ugs.] [oft pej.] [Strichjunge, Prostituierter]
sympathisante {f} [souvent : d'un parti]Sympathisantin {f} [oft pej.]
ascendant {m} [souvent pluriel] [parent]Vorfahr {m} [oft im Plural]
marchander (qc.) {verbe}(um etw.Akk.) feilschen [oft pej.]
sanitaire {m} [souvent pluriel]sanitäre Anlage {f} [oft im Plural]
chuchoter derrière le dos de qn. {verbe}tuscheln [oft pej.]
Unverified Russe {m} blanc[russ. Emigrant nach der Oktoberrevolution, oft Monarchist]
terre-plein {m} [levée de terre]Erdaufschüttung {f} [Gelände, oft mauerngestützt]
boiteux {m}Hinkebein {n} [ugs.] [oft verspottend oder pej.] [hinkende Person]
ethn. hist. Allemand {m} de l'EstOssi {m} [ugs.] [oft pej.] [Ostdeutscher]
rendez-vous {m} amoureuxRendezvous {n} [von Verliebten] [veraltend] [oft hum.]
ethn. hist. Allemand {m} de l'OuestWessi {m} [ugs.] [oft pej.] [Westdeutscher]
joute {f} [régional] [compétition]Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage]
se comporter {verbe}sichAkk. gebärden [sich verhalten] [oft pej.]
paraphe {m} [aussi : parafe]Unterschrift {f} für Analphabeten [oft drei Kreuze]
vue {f} [idée] [souvent les vues]Ansicht {f} [Meinung] [oft die Ansichten]
condé {m} [fam.] [agent de police]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
en herbe {adj}(noch) grün [oft pej.] [noch jung und unreif]
daigner faire qc. {verbe}die Güte haben, etw. zu tun [oft ironisch]
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
accorder qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Boft%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.052 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement