|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [oft:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: [oft ]

Translation 1 - 50 of 79  >>

FrenchGerman
mus. rengaine {f} [souvent péj.] [chanson]Schlager {m} [oft pej.] [bes. wenn man ihn schon zu oft gehört hat]
marchandage {m}Feilschen {n} [oft pej.]
relig. spéc. philosémitisme {m}Philosemitismus {m} [oft pej.]
badaud {m}Schaulustiger {m} [oft pej.]
sentimentalité {f}Sentimentalität {f} [oft pej.]
néanmoins {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
nonobstant {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
dandy {m} [vieilli]Beau {m} [oft pej.]
personne {f} métisseMischling {m} [oft pej.]
bienséance {f}Wohlanständigkeit {f} [geh.] [oft hum.]
putassier {adj} [vulg.]nuttig [derb] [oft pej.]
demandeur {m} d'asileAsylant {m} [oft pej.]
demandeuse {f} d'asileAsylantin {f} [oft pej.]
clochette {f}Glöcklein {n} [oft poet. für: Glöckchen]
Partial Matches
rôtissoire {f}Grill {m} [Gerät; oft mit Drehspiess]
putain {f} [prostituée] [vulg.]Hure {f} [oft pej.]
bout {m} d'hommeMännlein {n} [oft hum.]
métisse {f}Mischling {m} [weibliche Person] [oft pej.]
occup. prolongation {f} [heure supplémentaire] [souvent {f.pl}]Überstunde {f} [oft {pl}]
bête {f} [insecte]Viech {n} [ugs.] [oft pej.]
inform. paramètre {m} [souvent pluriel]Einstellung {f} [oft pl.] [Länder-, Spracheinstellung]
leader {m}Leithammel {m} [fig.] [ugs.] [hum.] [oft pej.]
gratin {m} [fam.] [fig.]Schickeria {f} [ugs.] [oft pej.]
hist. édiles {m.pl} [souvent plaisant]Stadtväter {pl} [ugs.] [oft humoristisch]
en ce temps-là {adv}dazumal [oft hum.] [veraltend]
faire des messes basses {verbe} [murmurer]tuscheln [oft pej.]
flic {m} [fam.] [policier]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
poulet {m} [fam.] [policier]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
laïus {m} [fam.]Rede {f} [oft: lange und langweilige R.]
jeune prostitué {m}Stricher {m} [ugs.] [oft pej.] [Strichjunge, Prostituierter]
sympathisante {f} [souvent : d'un parti]Sympathisantin {f} [oft pej.]
ascendant {m} [souvent pluriel] [parent]Vorfahr {m} [oft im Plural]
marchander (qc.) {verbe}(um etw.Akk.) feilschen [oft pej.]
sanitaire {m} [souvent pluriel]sanitäre Anlage {f} [oft im Plural]
chuchoter derrière le dos de qn. {verbe}tuscheln [oft pej.]
Unverified Russe {m} blanc[russ. Emigrant nach der Oktoberrevolution, oft Monarchist]
terre-plein {m} [levée de terre]Erdaufschüttung {f} [Gelände, oft mauerngestützt]
boiteux {m}Hinkebein {n} [ugs.] [oft verspottend oder pej.] [hinkende Person]
ethn. hist. Allemand {m} de l'EstOssi {m} [ugs.] [oft pej.] [Ostdeutscher]
rendez-vous {m} amoureuxRendezvous {n} [von Verliebten] [veraltend] [oft hum.]
ethn. hist. Allemand {m} de l'OuestWessi {m} [ugs.] [oft pej.] [Westdeutscher]
joute {f} [régional] [compétition]Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage]
se comporter {verbe}sichAkk. gebärden [sich verhalten] [oft pej.]
paraphe {m} [aussi : parafe]Unterschrift {f} für Analphabeten [oft drei Kreuze]
vue {f} [idée] [souvent les vues]Ansicht {f} [Meinung] [oft die Ansichten]
condé {m} [fam.] [agent de police]Bulle {m} [ugs.] [oft pej.] [Polizist]
en herbe {adj}(noch) grün [oft pej.] [noch jung und unreif]
daigner faire qc. {verbe}die Güte haben, etw. zu tun [oft ironisch]
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
accorder qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Boft%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement