|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [oder]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: [oder]

Translation 1 - 50 of 237  >>

FrenchGerman
Si. [en tant que réponse ou contradiction]
313
Doch. [als Antwort auf eine Frage oder als Widerspruch]
vieil {adj}
130
alt [vor Vokalen oder h]
affolé {adj}
95
kopflos [fig.] [verwirrt oder in Panik]
selon qn. {prep} [d'après]
32
laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai]
21
dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y]
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]
14
selig [geh. oder hum. für: verstorben]
puceau {adj} [fam.] [ironique ou péj.]
10
jungfräulich [ugs.] [ironisch oder pej.]
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]
8
Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
touchant {adj} {pres-p}
4
berührend [physisch oder seelisch]
maudit {adj} {past-p}
3
vermaledeit [veraltend oder hum.]
pol. égalitaire {adj}
2
[auf soziale und / oder politische Gleichheit ausgerichtet]
utilisé {adj} {past-p} [p. ex. billet de bus / métro / train]
2
abgefahren [ugs.] [Fahrschein oder Fahrkarte]
racisé {adj}
2
rassifiziert [nach rassistischen Kriterien kategorisiert] [Person oder Personengruppe]
retardé {adj} {past-p} [croissance physique ou intellectuelle]
2
zurückgeblieben [körperlich oder geistig]
divergent {adj}divergent [geh. oder fachspr.]
près de [presque] [quantité, temps]fast [einer Zahl oder Zeitangabe nahekommend]
cuis. historié {adj} {past-p} [citron, champignon, pastèque, kiwi, tomate, œuf]geschnitzt [mit dem Messer verzierte Gemüse oder Früchte]
ici-bashienieden [bes. österr., sonst veraltet oder hum.]
interdépendant {adj}interdependent [geh. oder fachspr.]
près de [presque] [quantité, temps]nahezu [einer Zahl oder Zeitangabe nahekommend]
géogr. sud-est {adj} [direction ou site]Südost- [Richtung oder Lage]
Verbs
gagner qc. {verbe} [acquérir par travail]
260
etw.Akk. verdienen [als Gehalt oder Lohn erhalten]
lasser qn. {verbe} [épuiser ou remplir de lassitude morale]
72
jdn. ermüden [jdn. erschöpfen, oder auch nur dessen Geduld]
picoler {verbe} [fam.]
45
zechen [ugs.] [veraltend oder scherzend]
repérer qn./qc. {verbe}
15
jdn./etw. ausmachen [(in der Ferne oder Menge) erkennen, hören, sehen]
enrober qc. {verbe} [déguiser, masquer]
11
etw.Akk. verschleiern [mit Hülle oder Mantel]
coulisser {verbe}
11
gleiten [in Schiene oder Führung]
intervenir {verbe}
11
intervenieren [geh. oder fachspr.]
sport évoluer {verbe} [fig.] [jouer]
8
spielen [als Mannschaftssportler meist in einem Klub, einer Liga oder Meisterschaft]
crayonner qc. {verbe} [croquis, portrait]
7
etw.Akk. entwerfen [zeichnen oder schreiben]
bouffer qc. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [consommer rapidement ou excessivement]
6
etw. verschlingen [auch fig.] [gierig oder hastig in sich aufnehmen, essen, fressen]
emberlificoter qn. {verbe} [fam.]
6
jdn. einwickeln [ugs.] [mit Geschwätz oder falschen Komplimenten]
refléter qc. {verbe} [lumière, son]
4
etw.Akk. zurückwerfen [Licht oder Schall reflektieren]
pénaliser qn. {verbe}
4
jdn. bestrafen [durch Benachteiligung oder auch Belegung mit einem Bußgeld u. ä.]
voter {verbe} [pour ou contre qn.]
2
stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl]
répéter {verbe} [en imitant ou distraitement]echoen [nachahmend oder gedankenlos wiederholen]
modifier qc. {verbe}etw.Akk. modifizieren [fachspr. oder geh.] [ändern, umgestalten]
mus. violoner {verbe} [fam.]fiedeln [hum. oder pej.]
soutirer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. abknöpfen [ugs.] [durch Betrug oder List]
spolier qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. wegnehmen [durch Gewalt oder Täuschung]
faire la courte échelle à qn. {verbe}jdm. hinaufhelfen [mit den Händen als Steigbügel oder auch fig.]
occup. donner son congé à qn. {verbe} [patron ou salarié]jdm. kündigen [Arbeitgeber oder Arbeitnehmer]
immo. donner congé à qn. {verbe} [propriétaire ou locataire]jdm. kündigen [Wohnung; als Vermieter oder Mieter]
pacifier qn./qc. {verbe}jdn./etw. befrieden [geh. oder veraltend i. S. v. "beruhigen"]
émasculer qn./qc. {verbe}jdn./etw. kastrieren [männliche Person oder männliches Tier]
procrastiner {verbe} [littéraire ou hum.]prokrastinieren [geh. oder fachspr.]
Nouns
trêve {f} [fig.] [répit]
103
Rast {f} [Ruhe- oder Verschnaufpause]
rebord {m}
98
Rand {m} [überstehend oder erhöht]
gond {m}
92
Angel {f} [Tür- oder Fensterangel]
libr. librairie {f}
79
Bücherei {f} [ugs.] [Buchhandlung oder Bibliothek]
» See 63 more translations for oder outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Boder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.063 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [oder]/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement