Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [ne]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
English - Albanian
English - French
English - Italian
English - Turkish

Wörterbuch Französisch Deutsch: [ne]

Übersetzung 1 - 39 von 39

Französisch Deutsch
droit {adj} [ne pas courbe]
25
gerade [nicht krumm]
lâche {adj} [ne pas être serré]
17
schlaff
rien {pron} [littéraire] [sans "ne"]
5
etwas [gehobener Grammatik-Stil]
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
piétiné {past-p} [fig.] [ne pas respecté]mit Füßen getreten [fig.]
queud' {pron} [fam.] [que dalle] [valoir, ne comprendre, ne trouver]gar nichts [z. B. Wert sein, verstehen, finden]
Verben
confondre qn./qc. {verbe} [ne pas distinguer]
104
jdn./etw. verwechseln
laisser qn./qc. {verbe} [ne pas emmener]
14
jdn./etw. zurücklassen [nicht mitnehmen]
échouer {verbe} [ne pas réussir]
12
misslingen
valoir qc. {verbe} [souvent négatif : ne pas avoir de la valeur]
12
etw.Akk. taugen [häufig negativ: keinen Wert haben]
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]
7
abschalten [ugs.] [nicht mehr zuhören]
rater qc. {verbe} [ne pas réussir]
4
etw.Akk. verpatzen [ugs.] [etw. ist misslungen]
causer {verbe} [péj.] [parler pour ne rien dire]
2
labern [ugs.] [pej.] [daherreden]
[ne pas être frais, être légèrement rance] {verbe} [aliment]einen Stich haben [ugs.] [nicht mehr ganz frisch sein (Nahrungsmittel)]
abandonner qn./qc. {verbe} [nouveau-né, animal]jdn./etw. aussetzen [Neugeborenes, Tier]
braver qc. {verbe} [ne pas respecter]sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
chômer {verbe} [ne pas travailler]nicht arbeiten
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]auf der Strecke bleiben
glandouiller {verbe} [fam.] [ne rien faire]herumgammeln [ugs.]
glandouiller {verbe} [fam.] [ne rien faire]herumlungern [ugs.]
nager {verbe} [fam.] [ne savoir comment faire; hésiter]schwimmen [ugs.] [die Situation nicht unter Kontrolle haben]
patiner {verbe} [fig.] [ne pas progresser]nicht vorankommen
patiner {verbe} [fig.] [ne pas progresser]keinen Schritt vorankommen
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
rater qc. {verbe} [ne pas réussir]etw.Akk. verkorksen [ugs.] [etw. ist misslungen]
pol. s'abstenir {verbe} [ne pas voter]nicht wählen
s'abstenir {verbe} [ne pas voter]sich (der Stimme) enthalten
Substantive
abandon {m} [de nouveau-né, animal]
4
Aussetzen {n} [Neugeborenes, Tier]
repoussoir {m} [exemple à ne pas suivre]abschreckendes Beispiel {n}
2 Wörter: Andere
ché pa [aussi : chais pas] [fam.] [je ne sais pas]ich weiß nicht
ne ... pas {adv} [p. ex. Il ne travaille pas.]nicht [z. B. Er arbeitet nicht.]
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
2 Wörter: Verben
cacher qc. qn.) {verbe} [ne pas laisser voir]etw.Akk. (vor jdm.) verbergen
2 Wörter: Substantive
beaux-parents {m.pl} [les deux parents ne sont plus consanguin]Stiefeltern {pl}
frère {m} consanguin [né du même ancêtre mâle]Halbbruder {m} [mit demselben Vater]
3 Wörter: Verben
se tenir tranquille {verbe} [ne pas bouger]stillhalten
4 Wörter: Andere
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
5+ Wörter: Andere
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
» Weitere 329 Übersetzungen für ne außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bne%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung