Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [nach]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [nach]

Übersetzung 1 - 60 von 60

FranzösischDeutsch
insipide {adj}
32
geschmacklos [nach nichts schmeckend]
dès {prep}
12
gleich [zeitlich: in, am, nach]
en arrière {adv}arschling [österr.] [südd.] [rückwärts / nach hinten]
vers l'extérieur {adv}auswärts [nach außen]
À vos / tes souhaits !Gesundheit! [nach dem Niesen]
à l'issue de qc. {adv}nach etw.Dat. [nach Abschluss; zeitliches Ende]
au compte-goutte {adv}schrittweise [nach und nach]
en route {adv} [pour]unterwegs [zu / nach]
en arrière {adv} [dans la direction opposée]zurück [nach hinten]
Verben
naut. lofer {verbe} [aller au lof]
2
luven [nach Luv drehen]
regarder en l'air {verbe}emporschauen [geh.] [nach oben blicken]
ling. postposer qc. {verbe} [placer après]etw.Akk. nachstellen [nach hinten schieben]
aller en pèlerinage {verbe} [à]pilgern [nach]
souper {verbe} [prendre un repas dans la nuit, après une sortie vespérale]soupieren [geh.] [nach dem Besuch einer Abendveranstaltung]
Substantive
rentrée {f}
73
Schulanfang {m} [nach den Sommerferien]
déplacement {m} [mouvement]
19
Bewegung {f} [Verschiebung von A nach B]
méd. rétablissement {m}
17
Genesung {f} [nach Unfall]
outil. tournevis {m}
5
Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
nostalgie {f} [de]
3
Sehnsucht {f} [nach]
astron. lune {f} gibbeuse décroissante[drittes Viertel der Mondphase, nach dem Vollmond]
œnol. vin {m} champagnisé[nach dem Champagnerverfahren hergestellter Schaumwein]
éduc. zonage {m} des vacances [zones A, B et C][Staffelung der Ferientermine in Frankreich nach Landesteil]
adm. établissement {m} recevant du public <ERP>[teilöffentliche Institution, die je nach Größe andern Vorschriften unterliegt, z. B. Räume für kulturelle Veranstaltungen]
éduc. bachelier {m}Abiturient {m} [nach bestandenem Abitur]
éduc. bachelière {f}Abiturientin {f} [nach bestandenem Abitur]
pol. sociol. aide {f} sociale aux chômeurs en fin de droitArbeitslosensozialhilfe {f} [nach Ende des Arbeitslosengelds]
crépuscule {m}Dämmerlicht {n} [nach Sonnenuntergang]
gueule {f} de bois [fam.]Kater {m} [ugs.] [Zustand nach übermäßigem Alkoholkonsum]
déconfinement {m}Lockerungsphase {f} [nach einer Ausgangsbeschränkung]
jeux chaises {f.pl} musicalesSesseltanz {m} [österr.] [schweiz.] [Reise nach Jerusalem]
largué {m} [fam.] [abandonné]Verlassener {m} [nach einer Trennung]
2 Wörter: Andere
Unverified long ... {adj}geraum [geh.] [nach geraumer Zeit] oder [(zeitlich) länger]
d'après luiihm zufolge [seiner Aussage nach]
2 Wörter: Verben
tirer à consequence {verbe}Folgen haben [Konsequenzen nach sich ziehen]
hydro. découvrir lentement {verbe} [se retirer, en parlant de la mer]langsam trockenfallen [das Meer nach der Flut]
peler {verbe}sichAkk. schälen [Haut nach dem Sonnenbrand etc.]
se rendre {verbe} [dans / à]sich begeben [in / nach]
loc. (en) voir trente-six chandelles {verbe} [fam.]Sterne sehen [ugs.] [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
se remplumer {verbe} [fig.] [fam.] [après une maladie]wieder zunehmen [nach einer Krankheit]
2 Wörter: Substantive
une poignée {f} de qc.eine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
astron. premier croissant {m} de la lune [vers la pleine lune]erster Sichelmond {m} [nach dem Neumond]
vue {f} plongeanteweiter Ausblick {m} [nach unten]
3 Wörter: Andere
progressivement {adv}nach und nach
au compte-gouttes {adv}nach und nach
petit à petit {adv}nach und nach
peu à peu {adv}nach und nach
de fil en aiguille {adv} [fig.]nach und nach
au fur et à mesure {adv}nach und nach
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie meinen [nach Ihrem Gutdünken]
3 Wörter: Verben
puer l'alcool {verbe}eine Fahne haben [ugs.] [nach Alkohol riechen]
trafic se rabattre sur la voie de droite {verbe}nach rechts einscheren [nach dem Überholen]
trafic se rabattre à droite {verbe}nach rechts einschwenken [nach dem Überholen]
trafic se rabattre {verbe}rasch wieder einscheren [nach dem Überholen]
ling. s'accorder avec qc. {verbe}sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv]
3 Wörter: Substantive
une poignée {f} de qc.eine Hand {f} voll etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
dégel {m} de relationsLockerung {f} von Beziehungen [nach einer Anspannung oder einem Konflikt]
4 Wörter: Verben
tirer à consequence {verbe}nicht ohne Folgen bleiben [Konsequenzen nach sich ziehen]
5+ Wörter: Verben
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
s'égrener {verbe} [se disperser]sichAkk. nach und nach zerstreuen [auflösen]
empiéter sur qc. {verbe} [usurper]sichDat. etw.Akk. nach und nach aneignen [Besitz ergreifen]
» Weitere 255 Übersetzungen für nach außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bnach%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.182 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung