|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [loc.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
English - French
English - Italian
English - Polish
English - Romanian
English - Spanish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: [loc]

Übersetzung 101 - 150 von 639  <<  >>

Französisch Deutsch
Unverified mettre qc. en avant {verbe} [loc.]etw.Akk. hervorheben [in den Vordergrund stellen]
Unverified mettre qc. en avant {verbe} [loc.]etw.Akk. vorbringen [z. B. Argumente, Erklärungen]
Unverified mettre qc. en avant {verbe} [loc.]etw. anführen [Argumente, Erklärungen vorbringen]
mettre qn. au rancart {verbe} [loc.]jdn. aufs Abstellgleis schieben [Redewendung]
mettre qn. en boîte {verbe} [loc.]jdn. auf die Schippe nehmen [Redewendung]
ne pas désemplir {verbe} [restaurant, magasin, etc.] [loc.]gut besucht sein [stets voller Gäste oder Kunden sein] [Restaurant, Laden usw.]
noyer le poisson {verbe} [loc.]um den heißen Brei herumreden [Redewendung]
ouvrir le feu {verbe} [loc.] [commencer à tirer]das Feuer eröffnen [Redewendung] [anfangen zu schießen]
parler sans ambages {verbe} [loc.]ohne Umschweife reden [Redewendung]
perdre des plumes {verbe} [fam.] [loc.]Federn lassen müssen [ugs.] [Redewendung]
peser ses mots {verbe} [loc.]seine Worte auf die Waagschale legen [Redewendung]
pointer qc. du doigt {verbe} [fig.] [loc.]auf etw.Akk. hinweisen [aufmerksam machen]
porter qn./qc. aux nues {verbe} [loc.]jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]
prendre du galon {verbe} [loc.]befördert werden
prendre la mouche {verbe} [loc.]hochgehen [ugs.] [aufbrausen]
prendre la mouche {verbe} [loc.]gleich böse werden
dr. Unverified prendre qn. à temoin {verbe} [loc.]jdn. zum Zeugen nehmen
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [aussi sexuel]ein Riesenvergnügen haben [ugs.] [auch sexuell]
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [avoir un orgasme]zum Höhepunkt kommen [einen Orgasmus haben]
rendre son tablier {verbe} [fam.] [loc.]seinen Hut nehmen [ugs.] [Redewendung]
renvoyer l'ascenseur à qn. {verbe} [loc.]jdm. einen Gegendienst erweisen
rire sous cape {verbe} [loc.]sichDat. ins Fäustchen lachen [Redewendung]
se sentir d'attaque {verbe} [loc.]sich in Höchstform fühlen [Redewendung]
Unverified tenir (sa) parole {verbe} [loc.](sein / ihr) Wort halten
tenir la route {verbe} [loc.] [raisonnement]hieb- und stichfest sein [Redewendung]
tenir le coup {verbe} [fam.] [loc.]die Ohren steif halten [ugs.] [Redewendung] [durchhalten]
tenir le coup {verbe} [loc.]durchhalten
tisser des liens {verbe} [loc.] [entre des personnes]Kontakte knüpfen [fig.]
tourner de l'œil {verbe} [fam.] [loc.]umkippen [ugs.] [ohnmächtig werden]
tourner la page {verbe} [loc.]ein neues Kapitel aufschlagen [Redewendung]
tourner les talons {verbe} [loc.] [faire volte-face]auf dem Absatz kehrtmachen [Redewendung]
traîner une casserole {verbe} [loc.]etw.Akk. hinter sichDat. herschleifen [eine Affaire] [meist bei einem Politiker]
traîner une casserole {verbe} [loc.]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
tuer le temps {verbe} [loc.]die Zeit totschlagen [ugs.] [Redewendung]
vendre la mèche {verbe} [loc.]ein Geheimnis verraten
3 Wörter: Substantive
antre {m} du lion [loc.]Höhle {f} des Löwen [Redewendung]
coq {m} de village [fam.] [loc.]Hahn {m} im Korb [Redewendung]
coup {m} de foudre [fig.] [loc.]Liebe {f} auf den ersten Blick
enfant {m} coiffé [loc.]Sonntagskind {n} [Glückskind]
méd. fièvre {f} de cheval [fam.] [loc.](sehr) hohes Fieber {n}
touche-à-tout {m} {f} [loc.]Hansdampf {m} in allen Gassen [Redewendung]
trêve {f} des confiseurs [loc.]Zeitraum {m} zwischen den Jahren [die Zeit vom 25. Dezember bis max. 6. Januar]
une kyrielle {f} de qc. [loc.]ein langer Katalog {m} von etw.Dat. [fig.]
4 Wörter: Andere
Unverified à la lumière de {prep} [loc.]angesichts [+Gen.] [geh.] [im Hinblick auf, in Anbetracht]
à la Saint-Glinglin {adv} [fam.] [loc.]am Sankt-Nimmerleinstag [ugs.] [Redewendung]
à son corps défendant {adv} [loc.]widerwillig
à son corps défendant {adv} [loc.]sehr ungern
à son corps défendant {adv} [loc.]gegen seinen Willen
Bordel de merde ! [vulg.] [loc.]Himmel, Arsch und Zwirn! [derb] [Redewendung]
C'est du chinois ! [fam.] [loc.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.] [Redewendung]
» Weitere 5 Übersetzungen für loc außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bloc.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung