|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [loc.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
English - French
English - Italian
English - Polish
English - Romanian
English - Spanish

Dictionary French German: [loc]

Translation 1 - 50 of 610  >>

French German
Unverified d'emblée {adv} [loc.] [sans difficulté]ohne Weiteres [auch: ohne weiteres]
2 Words: Others
en abondance {adv} [loc.]in Hülle und Fülle [Redewendung]
entre quat'z'yeux {adv} [fam.] [loc.]unter vier Augen [Redewendung]
Unverified Que diable ... ? [loc.] [vieilli]Was in aller Welt ...? [Redewendung]
2 Words: Verbs
accoucher de qc. {verbe} [fam.] [loc.] [Accouche !]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung] [Red' schon!]
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
parler d'abondance {verbe} [littéraire] [loc.]aus dem Stegreif sprechen [Redewendung]
plier bagage {verbe} [loc.]seine Siebensachen packen [Redewendung]
tendre l'oreille {verbe} [loc.]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
2 Words: Nouns
grosse légume {f} [fam.] [loc.]hohes Tier {n} [ugs.] [Redewendung] [wichtige Persönlichkeit]
vieux briscard {m} [loc.] [homme pourvu d'une longue expérience]alter Hase {m} [ugs.] [eine sehr erfahrene Person]
3 Words: Others
Unverified à la pelle {adv} [loc.]wie Sand am Meer [Redewendung]
à plein gaz {adv} [fam.] [loc.]mit Vollgas [ugs.] [Redewendung]
Aucun doute ! [loc.] [sans aucun doute]Keine Frage! [Redewendung] [zweifellos]
C'est du gâteau. [fam.] [loc.]Das ist das reinste Kinderspiel. [ugs.] [Redewendung]
Ça va péter. [fam.] [loc.]Es wird knallen. [ugs.] [Streit, Auseinandersetzung]
Ça va péter. [fam.] [loc.]Da wird der Teufel los sein. [ugs.] [Redewendung] [Streit, Auseinandersetzung]
comme par enchantement {adv} [loc.]wie von / durch Zauberhand [Redewendung]
coûte que coûte {adv} [loc.]um jeden Preis [Redewendung]
de A à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
depuis A jusqu'à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
depuis des lustres [fam.] [loc.]seit Ewigkeiten [ugs.] [Redewendung]
depuis des lustres {adv} [loc.]seit langer Zeit
en un tournemain {adv} [loc.]im Handumdrehen [Redewendung]
en un tournemain {adv} [loc.]im Nu [ugs.]
entre quatre yeux {adv} [loc.]unter vier Augen [Redewendung]
foutu pour foutu [fam.] [loc.]futsch ist futsch [ugs.] [Redewendung]
jusqu'à plus soif {adv} [loc.]bis zum Gehtnichtmehr [ugs.] [Redewendung]
La barbe ! [fam.] [loc.]Jetzt langt's!
La barbe ! [fam.] [loc.]Jetzt reichts mir aber!
qc. est mal barré [loc.]etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen]
qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin]jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation]
Quelle barbe ! [fam.] [loc.]So ein Mist! [ugs.] [Redewendung]
Quelle barbe ! [fam.] [loc.]So was Blödes! [ugs.]
sous les verrous {adv} [fam.] [loc.]hinter Schloss und Riegel [ugs.] [Redewendung]
3 Words: Verbs
accoucher d'une souris {verbe} [loc.]großen Worten keine Taten folgen lassen
aller à Canossa {verbe} [loc.]einen Gang nach Canossa antreten [Redewendung] [sich vor seinem Feind demütigen]
aller jusqu'au bout {verbe} [loc.]aufs Ganze gehen [ugs.] [Redewendung]
avaler la pilule {verbe} [loc.]die bittere Pille schlucken [Redewendung]
avoir bon dos {verbe} [fam.] [loc.]herhalten müssen [für jdn./etw.]
avoir carte blanche {verbe} [loc.]freie Hand haben [Redewendung]
avoir des antennes {verbe} [loc.]den sechsten Sinn haben [Redewendung]
avoir du bol {verbe} [fam.] [loc.]Schwein haben [ugs.] [Redewendung]
avoir du coffre {verbe} [fam.] [loc.]ein lautes Organ haben [ugs.] [Redewendung]
avoir du pot {verbe} [chance] [fam.] [loc.]Schwein haben [ugs.] [Glück] [Redewendung]
avoir la guigne {verbe} [fam.] [loc.]Pech haben [Redewendung]
avoir la pêche {verbe} [fam.] [loc.]topfit sein [ugs.]
avoir le cafard {verbe} [fam.] [loc.]Trübsal blasen [ugs.] [Redewendung]
avoir un grain {verbe} [fam.] [loc.] [être un peu fou]einen Schuss weghaben [Person] [ugs.] [Redewendung]
avoir vent de qc. {verbe} [loc.]von etw.Dat. Wind bekommen [Redewendung]
» See 5 more translations for loc outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bloc.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.050 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement