|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [l 'empereur]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: [l 'empereur]

Translation 1 - 50 of 265  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [l'empereur]?
» Report missing translation
» [l'empereur]
Partial Matches
hist. pol. Tibère {m} [empereur romain]Tiberius {m}
d'affilée {adv} [l'un après l'autre]pausenlos [hintereinander]
naut. mouillage {m} [lieu  l'on peut jeter l'ancre]Reede {f}
bot. T
donner son aval pour qc. {verbe} [l'approuver, l'autoriser]etw.Akk. billigen [genehmigen]
adm. pol. consultation {f} [l'action de demander l'avis du parlement]Vernehmlassung {f} [schweiz.] [Anhörung im Parlament]
pol. loi {f} sur l'immigration [loi relative à l'immigration et à l'intégration]Einwanderungsgesetz {n}
assomption {f} [de l'esprit, de l'âme]Verzückung {f} [des Geistes, der Seele]
constr. équerre {f} [pièce en T ou L]Winkeleisen {n} [T- oder L-Form]
en L {adj} [aussi : en l]L-förmig [auch: l-förmig]
mil. guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]Wachposten {m}
exciter qc. {verbe} [l'appétit, l'imagination, etc.]etw.Akk. anregen [den Appetit, die Fantasie etc.]
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>]DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
biol. écol. synécologie {f} [partie de l'écologie qui étudie les relations entre les facteurs écologiques et l'ensemble des individus d'une communauté biologique ainsi que les rapports entre organismes]Synökologie {f} [Teilgebiet der Ökologie, das die Beziehungen von Lebensgemeinschaften im jeweiligen Lebensraum und die einzelnen Umweltfaktoren untersucht]
vulgaire {m} [l'ordinaire]Gewöhnliches {n}
arts xylographie {f} [l'art]Holzschneidekunst {f}
inform. personnalisé {adj} [pour l'utilisateur]benutzerdefiniert
naut. ancrer {verbe} [jeter l'ancre]ankern
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Begießen {n}
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Gießen {n}
zool. barrissement {m} [de l'éléphant]Trompeten {n}
mil. engagé {m} [dans l'armée]Zeitsoldat {m}
hôte {m}  l'hôtel]Hotelgast {m}
tourisme nuit {f}  l'hôtel]Übernachtung {f}
vacuité {f} [de l'existence]Nichtigkeit {f}
vacuité {f} [de l'existence]Sinnentleertheit {f}
oxygéné {adj} [contenant de l'oxygène]sauerstoffhaltig
waterproof {adj} [résistant à l'eau]wasserfest
adoucissement {m} [de l'eau]Enthärtung {f} [Wasser]
hist. sport archer {m} [tireur à l'arc]Bogenschütze {m}
relig. confirmand {m} [dans l'église catholique]Firmling {m}
relig. confirmand {m} [dans l'église protestante]Konfirmand {m}
contraction {f}  l'accouchement]Wehe {f} [Geburtswehe]
contractions {f.pl}  l'accouchement]Wehen {pl} [Geburtswehen]
datation {f} [détermination de l'âge]Altersbestimmung {f}
méd. dément {m} [due à l'âge]Demenzkranker {m}
méd. démente {f} [due à l'âge]Demenzkranke {f}
écon. immo. immobilier {m} [secteur de l'économie]Immobiliensektor {m}
intersection {f} [dans l'espace]Überschneidung {f} [räumlich]
méd. occup. naturopathe {m} [reconnu par l'État]Heilpraktiker {m}
orn. nichoir {m} [confectionné par l'homme]Nistkasten {m}
sci. pédologie {f} [étude de l'enfant]Pädologie {f}
biol. poil {m} [chez l'être humain]Körperhaar {n}
sport surf {m} [activité sur l'eau]Wellenreiten {n}
adm. femme {f} officier [aussi : l'officière]Beamtin {f}
mil. femme {f} officier [aussi : l'officière]Offizierin {f}
éduc. tableau {m} (noir)  l'école]Schultafel {f}
aqueux {adj} [qui contient de l'eau]wasserhaltig
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bl+%27empereur%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.078 sec

 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement