 | French | German  |  |
 | craignos {adj} [cf. ça craint] [argot] | 7 mies [vgl. das ist mies] [ugs.] |  |
 | Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli] | [Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.] |  |
 | décoloré {adj} {past-p} [la couleur est affaiblie] | ausgeblichen [die Farbe ist ausgeblichen] |  |
 | pas là {adv} [qn. n'est pas là] | fort [jd. ist nicht da] |  |
| Verbs |
 | rater qc. {verbe} [ne pas réussir] | 22 etw.Akk. verpatzen [ugs.] [etw. ist misslungen] |  |
 | déboucher qc. {verbe} [évier, toilettes] | 14 etw.Akk. freimachen [was verstopft ist] |  |
 | repaître qn./qc. {verbe} [littéraire] [donner à manger, à becquée / béquée] | 12 jdn./etw. füttern [bis er satt ist] |  |
 | mesurer qn. {verbe} [la grandeur] | 9 jdn. messen [wie groß er ist] |  |
 | rater qc. {verbe} [ne pas réussir] | 5 etw.Akk. verkorksen [ugs.] [etw. ist misslungen] |  |
| Nouns |
 | seconde {f} <s> | 149 Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet] |  |
 | sociol. bobo {m} [fam.] [bourgeois-bohème] | 76 [Person, die bürgerlich ist, eher reich, aber alternativ lebt und links wählt] |  |
 | cuis. formule {f} | 12 [Tellerhauptgericht mit Vorspeise, die im Preis eingeschlossen ist] |  |
 | sociol. bourbour {m} [fam.] [bourgeois-bourrin] | [Wutbürger / Person, die rechtspopulistische Ansichten vertritt und skeptisch ist gegenüber der etablierten Gesellschaft] |  |
 | adm. écon. délai {m} de validité des offres | Zuschlagsfrist {f} [festgelegter Zeitraum vom Eröffnungstermin bis zur Zuschlagserteilung, in dem der Bieter an sein Angebot gebunden ist] |  |
| 2 Words: Others |
 | tech. qc. est en panne | etw. funktioniert nicht [ist defekt] |  |
 | c'est au tour de qn. | jd. ist dran [jd. ist an der Reihe] |  |
 | ne ... guère {adv} [Elle n'est guère jolie.] | nicht gerade [Sie ist nicht gerade schön.] |  |
 | jeux Faux ! | Pech gehabt! [die Antwort stimmt nicht, sie ist falsch] |  |
 | C'est tout vu ! [fam.] | Schluss jetzt! [ugs.] [es ist enschieden!] |  |
 | Tant pis ! | Seis drum! [Sei es, wie es ist] |  |
 | autant ... autant [ex. : Autant il est gentil avec moi, autant il est désagréable avec elle.] | so ... so [Beisp.: So nett er zu mir ist, so unfreundlich ist er zu ihr.] |  |
| 2 Words: Verbs |
 | être triste de {verbe} [+verbe à l'infinitif] [il est triste de voir comment ...] | traurig sein [es ist traurig zu sehen wie ...] |  |
| 3 Words: Others |
 | sport L'important c'est de participer. | Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.] |  |
 | C'est un fait acquis. [reconnu] | Das steht fest. [ist sicher] |  |
 | Le robinet (d'eau) fuit. | Die Armatur leckt. [Der Wasserhahn ist undicht.] |  |
 | Je crois que non. | Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.] |  |
 | Ça y est ! [fam.] | Jetzt haben wir's! [es ist so weit] |  |
| 4 Words: Others |
 | Cela ne sert à rien. | Das hat keinen Zweck. [Das ist sinnlos] |  |
 | Ce n'est pas sorcier. [fam.] | Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig] |  |
 | C'est impossible. | Das kann nicht sein. [... ist unmöglich.] |  |
 | Une pause s'impose. | Eine Pause ist angesagt. [Es ist eine Pause erforderlich.] |  |
 | Ça y est. [fam.] | Es ist so weit. [etwas ist bereit] |  |
 | qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin] | jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation] |  |
 | Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux] | Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut] |  |
| 4 Words: Verbs |
 | en boucher un coin {verbe} [fam.] | erst einmal baff sein [Da ist man erst einmal baff!] [ugs.] |  |
| 5+ Words: Others |
 | Ça ne casse pas trois pattes à un canard. [loc.] | Damit kann man keinen (Hund) hinter dem Ofen hervorlocken. [Redewendung] [Das ist nichts Neues] |  |
 | Le lait a tourné. | Die Milch hat einen Stich. [ist sauer geworden] |  |
 | C'est un honneur pour moi. | Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits] |  |
 | prov. Unverified Donner, c'est donner ; reprendre, c'est voler. | Geben ist geben; zurücknehmen ist stehlen. |  |
 | citation littérat. Unverified La guerre c'est la paix. La liberté c'est l'esclavage. L'ignorance c'est la force. | Krieg bedeutet Frieden. Freiheit ist Sklaverei. Unwissenheit ist Stärke. |  |
 | prov. Unverified La parole est d'argent, mais le silence est d'or. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. |  |
 | prov. Mieux vaut se taire que mal parler. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. |  |
 | René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi. | René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät. |  |
 | prov. Unverified Qui est en bonne santé est riche sans le savoir. | Wer gesund ist, ist reich, ohne es zu wissen. |  |
 | prov. Unverified Celui qui ne sait pas est un imbécile, mais celui qui sait et ne dit rien est un criminel. | Wer nichts weiß, ist ein Dummkopf, wer aber weiß und schweigt, ist ein Verbrecher. |  |
 | prov. Vouloir, c'est pouvoir. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. |  |
 | prov. Unverified Il n'y a pas de fumée sans feu. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. |  |