|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [in]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish

Dictionary French German: [in]

Translation 1 - 50 of 470  >>

FrenchGerman
coincé {adj} {past-p} [dans, entre]
72
eingezwängt [in, zwischen]
affolé {adj}
57
kopflos [fig.] [verwirrt oder in Panik]
dissipé {adj} [inattentif]
46
unaufmerksam [vor allem in der Schule]
acerbe {adj} [aigre et âpre au goût]
42
bitter [auch sauer] [Geschmack] [nur in Bezug auf Naturprodukte]
dissipé {adj} [pas discipliné]
41
undiszipliniert [vor allem in der Schule]
dès {prep}
33
gleich [zeitlich: in, am, nach]
déclenché {adj} {past-p}
23
ausgelöst [in Gang gesetzt]
tranquillement {adv}
15
gemütlich [in aller Ruhe]
indigène {adj}
14
einheimisch [in dem Land, der Gegend ansässig]
y {adv}
9
darin [in dieser Sache]
couramment {adv}
7
geläufig [in der Sprache]
dr. pacsé {adj}
6
[in einem eheähnlichen Verhältnis lebend] [Frankreich]
présomptueux {adj} [arrogant]
6
übermütig [in dieser Bedeutung veraltet] [überheblich]
géogr. lès {prep}
5
bei [ausschließlich in französischen Toponymen]
honorifique {adj}
3
ehrenamtlich [Tätigkeit in einem Amt]
vachement {adv} [fam.]
2
irrsinnig [ugs.] [in höchstem Maß]
dégueulasse {adj} [fam.] [sale]
2
verdreckt [ugs.] [in hohem Maß]
entiché {adj} [de qn./qc.]
2
vernarrt [in jdn./etw.]
géogr. sablais {adj}[aus Sables-d'Olonne in der Vendée]
y {pron} [notation de la prononciation populaire du pronom il] [y m'faut][er/sie/es in Umgangssprache]
embouteillé {adj} {past-p} [en bouteilles]abgefüllt [in Flaschen]
entré dans la clandestinité {adj}abgetaucht [fig.] [ugs.] [in den Untergrund]
de toute façon {adv}allemal [ugs.] [in jedem Fall]
alpestre {adj}alpin [in mittleren Höhen]
en herbe {adj} [futur]angehend [zukünftig, werdend, in spe]
Unverified à la lumière de {prep} [loc.]angesichts [+Gen.] [geh.] [im Hinblick auf, in Anbetracht]
résidant {adj} [à]ansässig [in]
at {prep} <@> [anglicisme pour arobase]at <@> [Zeichen in E-Mail-Adressen]
géogr. lez {prep}bei [ausschließlich in französischen Toponymen]
enflammé {adj} [en flammes]brennend [in Flammen stehend]
à côté {adv}dabei [räumlich, in der Nähe]
en ceci {adv}darin [in dieser Sache]
en cela {adv}darin [in dieser Sache]
un jour {adv}einst [geh.] [einmal, in Zukunft]
Cul sec !Ex! [das Glas in einem Zug leeren]
en couleurs {adj}farbig [in Farben]
en règle générale {adv}generell [in der Regel]
gradué {adj} {past-p} [divisé en degrés]graduiert [in Einheiten unterteilt]
a priori {adj}grundsätzlich [in erster Linie]
dépendant {adj} [sexuellement]hörig [in sexueller Hinsicht]
chébran {adj} [fam.] [verlan] [branché]in [ugs.] [in Mode]
en quelque sorte {adv}irgendwie [in gewisser Weise]
ethn. sociol. matrilinéaire {adj}matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend]
au milieu {adv}mitten [in, auf, unter]
aux abords de {prep}neben [in unmittelbarer Nähe]
ethn. sociol. patrilinéaire {adj}patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
à flots {adv}reichlich [in Strömen]
les unes / uns après les autres {adv}reihenweise [in grosser Zahl]
à reculons {adv}rückwärts [in Verbindung mit Verben]
Unverified sans abattage {adj} [viande synthétique]schlachtfrei [In-vitro-Fleisch]
» See 1357 more translations for in outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bin%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.264 sec
 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement