| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| isolément {adv} | vereinzelt [ab und zu] | |
| de temps à autre {adv} | hie und da [ab und zu] | |
| Rebelote ! [fam.] | Und noch einmal! [auch im Sinn von: Und schon wieder!] | |
| Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli] | [Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.] | |
| grossir {verbe} | dick werden [zunehmen] | |
| s'accroître {verbe} | sich erhöhen [zunehmen] | |
| s'accroître {verbe} [fortune] | anwachsen [zunehmen] | |
| toujours {adv} | dauernd [immer] | |
| reprendre qc. {verbe} [continuer] | etw.Akk. wiederaufnehmen [wieder aufnehmen] | |
| constamment {adv} | regelmäßig [immer wiederkehrend] | |
| toujours {adv} | weiterhin [immer noch] | |
| dr. majorité {f} pénale | volle Strafmündigkeit {f} [ab der das Erwachsenenstrafrecht gilt] | |
| redresser qc. {verbe} | etw.Akk. abfangen [wieder unter Kontrolle bringen] | |
| réouvrir (qc.) {verbe} [déconseillé pour : rouvrir] | [(etw.Akk.) wieder öffnen] | |
| restituer qc. {verbe} [rendre] | etw.Akk. zurückgeben [erstatten, wieder herausgeben] | |
| orn. T | | |
| orn. T | | |
| mil. rappeler qn. {verbe} [pour faire revenir] | jdn. reaktivieren [wieder einberufen, anstellen] | |
| réintroduire qc. {verbe} [loi, coutume] | etw.Akk. wiedereinführen [auch: wieder einführen] | |
| faire écho à qc. {verbe} [fig.] | etw.Akk. aufgreifen [wieder behandeln] | |
| revivre qc. {verbe} [épreuve] | etw.Akk. noch einmal durchmachen [ugs.] [wieder erleben] | |
| orn. T | | |
| tout confondu {adv} | alles zusammengenommen [welcher Art auch immer] | |
| regagner qc. {verbe} [temps perdu, famille] | etw.Akk. nachholen [verlorene Zeit wieder einholen; Familie] | |
| Ne bouge pas ! | Rühr dich nicht von der Stelle! [... ich bin gleich wieder da] | |
| journ. marronnier {m} [fig.] [sujet rebattu qui reparaît régulièrement] | [abgedroschenes, immer wiederkehrendes Thema] | |
| Chapeau ! [fam.] | Chapeau! [schweiz., sonst eher bildungsspr.: Hut ab!] | |
| être sur la brèche {verbe} [fig.] | immer einsatzbereit sein [immer in Alarmbereitschaft sein] | |
| quel que soit ... | egal (was / wer) ... [unabhängig von etw. [Dat.], was auch immer] | |
| urban restructuration {f} urbaine [opération de transformation immobilière dans les quartiers anciens impliquant la démolition des immeubles existants pour construire à la place de nouveaux logements] | Flächensanierung {f} [Abreißen ganzer Baublöcke und Neuaufbau statt Erhaltung und Modernisierung vorhandener Bausubstanz] | |
| constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte] | Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen] | |
| écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer] | Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials] | |
| inform. signet {m} | Bookmark {n} [auch {m} und {f}] | |
| succinct {adj} | knapp [kurz und bündig] | |
| succinctement {adv} | knapp [kurz und bündig] | |
| cambouis {m} | Schmieröl {n} [gebraucht und verschmutzt] | |
| cuis. chantilly {f} | Schlagsahne {f} [geschlagen und gezuckert] | |
| mus. sourdine {f} | Schalldämpfer {m} [Streich- und Blasinstrumente] | |
| à savoir {adv} | nämlich [und zwar] | |
| épuisé {adj} [personne] | abgespannt [müde und erschöpft] | |
| obscurantiste {adj} | bildungsfeindlich [gegen Aufklärung und Bildung] | |
| craie {f} | Kreide {f} [zum Schreiben und Malen] | |
| relig. marabout {m} | Marabu {m} [islamischer Zauberer und Lehrer] | |
| méd. septorhinoplastie {f} | Septorhinoplastik {f} [innere und äußere Nasenkorrektur] | |
| tribulations {f.pl} | Widerwärtigkeiten {pl} [Unerträglichkeiten, Irrungen und Wirrungen] | |
| ling. haut allemand {adj} | hochdeutsch [Ober- und Mitteldeutsch] | |
| cuis. crème {f} fouettée | Schlagsahne {f} [geschlagen und ungezuckert] | |
| ling. haut allemand {m} | Hochdeutsch {n} [Ober- und Mitteldeutsch] | |
| dr. prêt-bail {m} | Leasing {n} [Pacht und Leihe] | |
| à la dérobée {adv} | heimlich [und schnell] | |