|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [immer wieder ab und zunehmen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [immer wieder ab und zunehmen]

Übersetzung 1 - 50 von 245  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
isolément {adv}vereinzelt [ab und zu]
de temps à autre {adv}hie und da [ab und zu]
Rebelote ! [fam.]Und noch einmal! [auch im Sinn von: Und schon wieder!]
Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli][Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.]
grossir {verbe}dick werden [zunehmen]
s'accroître {verbe}sich erhöhen [zunehmen]
s'accroître {verbe} [fortune]anwachsen [zunehmen]
toujours {adv}dauernd [immer]
reprendre qc. {verbe} [continuer]etw.Akk. wiederaufnehmen [wieder aufnehmen]
constamment {adv}regelmäßig [immer wiederkehrend]
toujours {adv}weiterhin [immer noch]
dr. majorité {f} pénalevolle Strafmündigkeit {f} [ab der das Erwachsenenstrafrecht gilt]
redresser qc. {verbe}etw.Akk. abfangen [wieder unter Kontrolle bringen]
réouvrir (qc.) {verbe} [déconseillé pour : rouvrir][(etw.Akk.) wieder öffnen]
restituer qc. {verbe} [rendre]etw.Akk. zurückgeben [erstatten, wieder herausgeben]
orn. T
orn. T
mil. rappeler qn. {verbe} [pour faire revenir]jdn. reaktivieren [wieder einberufen, anstellen]
réintroduire qc. {verbe} [loi, coutume]etw.Akk. wiedereinführen [auch: wieder einführen]
faire écho à qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. aufgreifen [wieder behandeln]
revivre qc. {verbe} [épreuve]etw.Akk. noch einmal durchmachen [ugs.] [wieder erleben]
orn. T
tout confondu {adv}alles zusammengenommen [welcher Art auch immer]
regagner qc. {verbe} [temps perdu, famille]etw.Akk. nachholen [verlorene Zeit wieder einholen; Familie]
Ne bouge pas !Rühr dich nicht von der Stelle! [... ich bin gleich wieder da]
journ. marronnier {m} [fig.] [sujet rebattu qui reparaît régulièrement][abgedroschenes, immer wiederkehrendes Thema]
Chapeau ! [fam.]Chapeau! [schweiz., sonst eher bildungsspr.: Hut ab!]
être sur la brèche {verbe} [fig.]immer einsatzbereit sein [immer in Alarmbereitschaft sein]
quel que soit ...egal (was / wer) ... [unabhängig von etw. [Dat.], was auch immer]
urban restructuration {f} urbaine [opération de transformation immobilière dans les quartiers anciens impliquant la démolition des immeubles existants pour construire à la place de nouveaux logements]Flächensanierung {f} [Abreißen ganzer Baublöcke und Neuaufbau statt Erhaltung und Modernisierung vorhandener Bausubstanz]
constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]
écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer]Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials]
inform. signet {m}Bookmark {n} [auch {m} und {f}]
succinct {adj}knapp [kurz und bündig]
succinctement {adv}knapp [kurz und bündig]
cambouis {m}Schmieröl {n} [gebraucht und verschmutzt]
cuis. chantilly {f}Schlagsahne {f} [geschlagen und gezuckert]
mus. sourdine {f}Schalldämpfer {m} [Streich- und Blasinstrumente]
à savoir {adv}nämlich [und zwar]
épuisé {adj} [personne]abgespannt [müde und erschöpft]
obscurantiste {adj}bildungsfeindlich [gegen Aufklärung und Bildung]
craie {f}Kreide {f} [zum Schreiben und Malen]
relig. marabout {m}Marabu {m} [islamischer Zauberer und Lehrer]
méd. septorhinoplastie {f}Septorhinoplastik {f} [innere und äußere Nasenkorrektur]
tribulations {f.pl}Widerwärtigkeiten {pl} [Unerträglichkeiten, Irrungen und Wirrungen]
ling. haut allemand {adj}hochdeutsch [Ober- und Mitteldeutsch]
cuis. crème {f} fouettéeSchlagsahne {f} [geschlagen und ungezuckert]
ling. haut allemand {m}Hochdeutsch {n} [Ober- und Mitteldeutsch]
dr. prêt-bail {m}Leasing {n} [Pacht und Leihe]
à la dérobée {adv}heimlich [und schnell]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bimmer+wieder+ab+und+zunehmen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung