|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [i.e.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - Ukrainian
English - all languages

Dictionary French German: [i e]

Translation 1 - 61 of 61


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
sylv. coupe {f} à blanc [sensu stricto : coupe de la totalité des arbres d'un peuplement, en enlevant ou en laissant le résidu]Kahlschlag {m} [i.e.S. Fällung aller Bäume einer Waldfläche unter Beseitigung oder Liegenlassen des Schlagabraumes]
zool. T
télécom. boîte {f} de réception [dossier e-mail]Posteingang {m} [E-Mail-Ordner]
inform. transférer qc. {verbe} [e-mail]etw.Akk. weiterleiten [E-Mail]
brouillons {m.pl} [dossier e-mail]Entwürfe {pl} [E-Mail-Ordner]
zool. T
zool. T
changeant {adj} [indécis(e)]wankelmütig
alim. chim. xylitol {m} [E 967]Xylit {m}
mus. mi {m}e {n} [auch: E] [Note]
alim. biochim. pharm. natamycine {f} [C33H47NO13] [E-235]Natamycin {n}
énarque {f}[ehemalige Schülerin der E.N.A.]
énarque {m}[ehemaliger Schüler der E.N.A.]
alim. chim. acide {m} montanique [C28H56O2] [E-912]Montansäure {f}
alim. chim. acide {m} sorbique [C6H8O2] [E-200]Sorbinsäure {f}
alim. chim. anhydride {m} sulfureux [SO2] [E-220]Schwefeldioxid {n}
inform. boîte {f} mailPostfach {n} [E-Mail-Postfach]
alim. sucre {m} de bouleau [E 967]Birkenzucker {m}
télécom. courrier {m} entrant [dossier e-mail]Posteingang {m} [Thunderbird]
alim. chim. adipate {m} de disodium [C6H8Na2O4] [E-356]Dinatriumadipat {n}
alim. chim. adipate {m} de sodium [C6H8Na2O4] [E-356]Natriumadipat {n}
chim. bisulfite {m} de sodium [NaHSO3] [E-222]Natriumbisulfit {n}
alim. chim. bromate {m} de potassium [KBrO3] [E-924]Kaliumbromat {n}
alim. chim. chlorure {m} de potassium [KCl] [E-508]Kaliumchlorid {n}
chim. hydrogénosulfite {m} de sodium [NaHSO3] [E-222]Natriumhydrogensulfit {n}
alim. biochim. chim. malate {m} de sodium [C4H4Na2O5] [E-350]Natriummalat {n}
alim. chim. nitrate {m} de sodium [NaNO₃] [E-251]Natriumnitrat {n}
alim. chim. sorbate {m} de potassium [C6H7KO2] [E-202]Kaliumsorbat {n}
alim. chim. sulfate {m} de sodium [Na₂SO₄] [E-514]Natriumsulfat {n}
alim. chim. acétate {m} de potassium [C2H3KO2, CH3COOK] [E-261]Kaliumacetat {n}
alim. chim. acétate {m} de sodium [C2H3NaO2] [E-262]Natriumacetat {n} [fachspr.]
alim. chim. benzoate {m} de sodium [C7H5NaO2, C6H5COONa] [E-211]Natriumbenzoat {n}
dr. assesseure {f} non professionnelle [avec -e finale : [suisse] [belge]]Schöffin {f}
alim. chim. hydroxyde {m} de magnésium [Mg(OH)2] [E-528]Magnesiumhydroxid {n}
méd. Unverified préma {m} {f} [fam.] [prématuré(e)]Frühchen {n} [ugs.] [zu früh geborenes Kind]
alim. chim. acide {m} adipique [C6H10O4, (CH2)4(COOH)2] [E-355]Adipinsäure {f}
bible arche {f} du Seigneur [fam.] [arche d(e l)'alliance]Bundeslade {f}
alim. chim. benzoate {m} de calcium [C14H10CaO4, Ca(C6H5CO2)2] [E-213]Calciumbenzoat {n}
chim. phosphate {m} de chaux osseuse [Ca3(PO4)2] [E-341]Kalziumphosphat {n}
littérat. F Le marchand de sableDer Sandmann [E.T.A. Hoffmann]
faire suivre qc. {verbe} [courriel, lettre]etw.Akk. weiterleiten [E-Mail, Brief]
alim. chim. phosphate {m} de chaux osseuse [Ca3(PO4)2] [E-341]Calciumphosphat {n} [fachspr.]
Mél {m} [abr. de messagerie électronique]Mail {f} {n} [als Wort vor der E-Mail Adressangabe]
at {prep} <@> [anglicisme pour arobase]at <@> [Zeichen in E-Mail-Adressen]
alim. chim. chlorure {m} d'étain(II) [SnCl2] [E-512]Zinn(II)-chlorid {n}
zool. T
alim. xylitol {m} [E 967]Xylitol {n} [auch: Xylit {m}]
zool. T
bible Alors se dessilleront les yeux des aveugles. [Isaïe 35:5] [A.E.L.F.]Dann öffnen sich die Augen der Blinden. [Jesaja 35,5] [EÜ]
bible relig. C'est la fierté de ses fidèles. [Psaume 149:9] [A.E.L.F.]Herrlich ist das für all seine Frommen. [Psalm 149,9] [EÜ]
chaire {f}Kanzel {f} [i. d. Kirche]
meub. guéridon {m}Säulentisch {m} [Sockeltisch, Beistelltisch, i. A. rund]
intervenant {m}Interessenvertreter {m} [i. S. v. Redner, Beteiligter, Streithelfer]
dépourvu de qc.-los [Suffix] [i. S. v. ohne etw.]
absorber qc. {verbe} [capitaux, entreprise]etw.Akk. schlucken [ugs.] [i.S.v. absorbieren, aufnehmen]
pacifier qn./qc. {verbe}jdn./etw. befrieden [geh. oder veraltend i. S. v. "beruhigen"]
retrousser qc. {verbe} [jupe]etw.Akk. raffen [veraltend i. S. v. den Rock schürzen]
cuis. sorbet {m}Halbgefrorenes {n} [Sorbet; i.d.R. eine halb gefrorene Speise aus Fruchtsaft, Fruchtpüree und Zucker]
spéc. trafic terre-plein {m} central <TPC> d'une autorouteAutobahnmittelstreifen {m} [i. d. R. begrünter Mittelstreifen zwischen den Richtungsfahrbahnen]
hist. Richard {m} Cœur de Lion [Richard Ier d'Angleterre]Richard {m} Löwenherz [Richard I., König von England]
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bi.e.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.100 sec

 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement