|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [hum.:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [hum ]

Übersetzung 1 - 50 von 137  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

la gent {f} féminine [hum.]das schöne Geschlecht {n} [ugs.] [hum.]
la gent {f} masculine [hum.]die Herren der Schöpfung [hum.]
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
tourtereaux {m.pl} [hum.]Turteltäubchen {pl} [hum.] [ugs.]
Unverified monsieur {m} Météo [hum.]Wetterfrosch {m} [hum.]
Unverified faire la tournée des grands-ducs {verbe} [fam., faire la fête] [hum.]die Gegend unsicher machen [ugs., feiern gehen] [hum.]
Teilweise Übereinstimmung
géogr. hist. Albion {f} [Grande-Bretagne, Angleterre] [historique ou hum.]Albion {n} [Großbritannien, England] [histor. oder hum.]
prétendant {m} [littéraire] [hum.] [homme qui souhaite épouser une femme]Freier {m} [veraltend] [hum.] [Mann, der eine Frau umwirbt, um sie zu heiraten]
naïade {f} [hum.]Badenixe {f} [hum.]
canaille {f} [hum.]Filou {m} [hum.]
maréchaussée {f} [hum.]Gesetzeshüter {pl} [hum.]
smala {f} [fam.] [hum.] [aussi péj.]Sippschaft {f} [ugs.] [hum.] [auch pej.]
être court sur pattes {verbe} [fam.] [hum.]Dackelbeine haben [fam.] [hum.]
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]selig [geh. oder hum. für: verstorben]
mirifique {adj} [hum.]fantastisch
escarcelle {f} [hum.]Geldkatze {f}
noctambule {m}Nachtschwärmer {m} [hum.]
dulcinée {f} [fam.] [hum.]Angebetete {f}
bésicles {m.pl} [arch., hum.]Brille {f}
vélo {m}Drahtesel {m} [hum.] [Fahrrad]
auto berline {f} familialeFamilienkutsche {f} [hum.]
flasque {f}Flachmann {m} [ugs.] [hum.]
truand {m} [ici hum.]Gauner {m}
occup. gendarmette {f} [souvent hum.]Gendarmin {f}
vantard {m}Gernegroß {m} [ugs.] [hum.]
copine {f}Kumpeline {f} [ugs.] [hum.]
zizique {f} [fam.] [hum.]Musik {f}
câlin {m}Streicheleinheit {f} [ugs.] [hum.]
mécréante {f} [littéraire] [hum.]Ungläubige {f}
néanmoins {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
nonobstant {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [oft hum.]
maudit {adj} {past-p}vermaledeit [veraltend oder hum.]
picoler {verbe} [fam.]bechern [hum.] [ugs.]
fêté {m} [anniversaire]Geburtstagskind {n} [hum.] [männlich]
fêtée {f} [anniversaire]Geburtstagskind {n} [hum.] [weiblich]
adelphes {m.pl} [littéraire] [rarissime] [hum.]Geschwister {pl}
lapinou {m} [hum.]Häschen {n} [ugs.] [Kosewort]
repas {m} de nocesHochzeitsschmaus {m} [hum.]
couche-tard {m} [fam.]Nachtschwärmer {m} [hum.]
zool. bidet {m} [hum.] [petit cheval]Pferdchen {n}
causeuse {f}Plaudertasche {f} [hum.] [pej.] [Frau]
causeur {m}Plaudertasche {f} [hum.] [pej.] [Mann]
séant {m} [fam., hum.]Podex {m} [ugs.]
gourmand {m}Schleckermaul {n} [Mann] [ugs.] [hum.]
gourmande {f}Schleckermaul {n} [weiblich] [ugs.] [hum.]
accroche-cœur {m}Schmachtlocke {f} [ugs.] [hum.]
vêt. habits {m.pl} du dimancheSonntagsstaat {m} [hum.]
progéniture {f} [enfants]Sprösslinge {pl} [ugs.] [hum.]
commensal {m}Tischgenosse {m} [liter. oder hum.]
bout {m} de femmeWeiblein {n} [hum.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bhum.%3A%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung