|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [hohe Gewinne abwerfender Bereich eines Unternehmens]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [hohe Gewinne abwerfender Bereich eines Unternehmens]

Übersetzung 1 - 50 von 287  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
direction {f}Führung {f} [fig.] [Leitung, z. B. eines Unternehmens]
région {f}Gegend {f} [Gebiet, Bereich]
arch. décintrer qc. {verbe}[abbauen eines zum Bau eines Gewölbe benötigten Gerüsts]
roulotter qc. {verbe}etw.Akk. einrollen [Rand eines Stoffs, eines Papiers]
coup {m} de cœur [fig.]besondere Empfehlung {f} [eines Buchhändlers, eines Wirts]
élevé {adj} [hauteur]luftig [Höhe]
vertigineux {adj} [hauteur]schwindelnd [Höhe]
arch. constr. rampant {m} [partie montante, inclinée d'une construction]Schräge {f} [eines Giebels, eines Dachs etc.]
cloître {m} [partie interdite aux laïcs]Klausur {f} [abgeschlossener Bereich im Kloster]
mus. tessiture {f} [étendue d'une voix]Stimmumfang {m} [im gut nutzbaren Bereich]
vitesse {f} dingue [fam.]Affenzahn {m} [ugs.] [hohe Geschwindigkeit]
hist. monseigneur {m} [vieux] [littéraire]Exzellenz {f} [Anrede für hohe Würdenträger]
niveau {m} [d'un liquide]Stand {m} [Höhe einer Flüssigkeit]
à fleur d'eau {adj}wasserrecht [auf Höhe der Wasseroberfläche]
rejaillir {verbe} [jaillir avec force] [boue, liquide]aufspritzen [in die Höhe spritzen]
remonter qc. {verbe} [avec une manivelle]etw.Akk. hochkurbeln [in die Höhe drehen]
arch. margelle {f} [rebord d'un puits, d'une piscine, etc.]Rand {m} [eines Brunnens, eines Schwimmbeckens etc.]
aviat. naut. pale {f} [d'une pagaie, d'une hélice]Blatt {n} [eines Paddels, eines Propellers]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
dépasser qn./qc. {verbe} [en hauteur, grandeur, etc.]jdn./etw. überragen [an Höhe, Grösse etc.]
wokisme {m} [esprit éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] [aussi péj.]Wokeness {f} [hohe Sensibilität für insbesondere rassistische Diskriminierung] [auch pej.]
constr. trafic zone {f} d'abaissement de bordure de trottoir [abaissement des trottoirs au niveau zéro pour les rendre franchissable pour les véhicules ou les personnes à mobilité réduite <PMR>]Bordsteinabsenkung {f} [Bereich der abgesenkten Bordsteine an einer Grundstückseinfahrt oder an Straßenkreuzungen]
naut. affréteur {m}Befrachter {m} [eines Schiffes]
baigneur {m}Badegast {m} [eines Schwimmbads]
cuis. côte {f}Rippenstück {n} [eines Schlachttieres]
œnol. cuvée {f}Jahrgang {m} [eines Weines]
géogr. estuaire {m}Mündung {f} [eines Gezeitenflusses]
tech. flottabilité {f}Schwimmfähigkeit {f} [eines Körpers]
auto aviat. guidage {m}Einweisung {f} [eines Fahrzeugs]
zool. hennissement {m}Gewieher {n} [eines Pferdes]
manœuvrabilité {f}Wendigkeit {f} [eines Fahrzeugs]
ling. radical {m}Stamm {m} [eines Verbs]
réécriture {f}Überarbeitung {f} [eines Textes]
dr. réformation {f}Abänderung {f} [eines Urteils]
arts reproduction {f}Nachbildung {f} [eines Werks]
arts reproduction {f}Reproduktion {f} [eines Werks]
ressortissant {m}Angehöriger {m} [eines Staats]
dr. rétroactivité {f}Rückwirkung {f} [eines Vertrages]
rive {f}Ufer {n} [eines Flusses]
tanière {f}Bau {m} [eines Tieres]
tanière {f}Lager {n} [eines Tieres]
film tournage {m}Drehen {n} [eines Filmes]
armes viseur {m}Visier {n} [eines Gewehrs]
disponible {adj}frei [Zimmer eines Hotels]
ésot. médiumnique {adj}medial [Fähigkeit eines Mediums]
chouiner {verbe} [fam.]wimmern [eines Kindes]
contenance {f} [capacité]Fassungsvermögen {n} [eines Behälters]
relig. déréliction {f} [littéraire]Verlassenheit {f} [eines Menschen]
ébauche {f}Andeutung {f} [eines Lächelns etc.]
élagage {m}Auslichten {n} [Schneiden eines Baumes]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bhohe+Gewinne+abwerfender+Bereich+eines+Unternehmens%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung