Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [hier:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [hier ]

Übersetzung 1 - 37 von 37

FranzösischDeutsch
berges {f.pl} [fam.]Jahre {pl} [hier Ganovensprache]
cuis. panure {f}Paniermehl {n} [hier die Panade]
coffre-fort {m}Safe {m} [hier Tresor]
œnol. cuvage {m}Gärung {f} [hier v. a. Rotwein]
œnol. cuvaison {f}Gärung {f} [hier v. a. Rotwein]
barbouillage {m} [ici : gribouillage]Gekritzel {n} [hier: unlesbare Schrift]
se désagréger {verbe}erodieren [hier im Sinn von zerfallen]
aviat. décoller {verbe} [avion]starten [hier ugs. für abheben] [Flugzeug]
otage {f} [ici : une femme]Geisel {f} [hier eine Frau]
origine {f} migratoireMigrationshintergrund {m} [hier: von Bevölkerungen, keinen Einzelpersonen]
perdre qc. en pariant {verbe}etw.Akk. verwetten [hier verlieren]
bavarder {verbe}schwätzen [südd., v. a. südwestdeutsch] [schweiz.] [hier: schwatzen]
film prise {f} de vues en extérieurAußenaufnahme {f} [hier beim Film]
homme {m} à haut potentiel intellectuelHochbegabter {m} [hier: intellektuell hochbegabt]
Teilweise Übereinstimmung
ethn. pol. Premières Nations {f.pl} [can.]Indianer {pl} [ugs.] [indigene Völker, hier Kanadas]
éduc. occup. professeur {m} des écolesPrimarlehrer {m} [schweiz.] [Grundschullehrer] [hier in Frankreich]
satiété {f}Sattheit {f} [hier meist fig. im Sinn von Überdruss]
enfant {m} intellectuellement précoce <EIP>hochbegabtes Kind {n} [hier: intellektuell hochbegabt]
classe {adj} [d'une élégance souveraine]schick [hier: von souveräner Eleganz]
personne {f} à haut potentiel intellectuel [femme]Hochbegabte {f} [hier: intellektuell hochbegabt]
jeux perdre de l'argent des paris {verbe}Geld verwetten [hier verlieren]
descendre qn./qc. {verbe} [abattre]jdn./etw. killen [ugs.] [hier: im Flug abschießen]
pétasse {f} [vieilli] [vulg.] [femme facile]Dirne {f} [veraltet] [hier: leichtes Mädchen, bes. fig.]
Joyeuses fêtes ! [ici : Joyeuses fêtes de Noël !]Frohes Fest! [hier: Frohe Weihnacht!]
fuyard {m} [fugitif] [d'une prison, du bagne]Ausreißer {m} [ugs.] [hier: Ausbrecher aus einer Strafanstalt]
glander {verbe} [fam.] [rester à ne rien faire, lambiner]trödeln [ugs.] [hier: müßig seine Zeit verplempern]
trafic File ! [fam.] [ici : Va tout droit !] [en voiture]Geradeaus! [hier: Fahre geradeaus weiter!] [mit dem Auto]
welsch {adj} [suisse] [emploi par autodérision]welsch [hier selbstironische Verwendung]
pucelle {f} [fam.] [ironique ou péj.]Jungfrau {f} [hier pej.]
puceau {m} [fam.] [ironique ou péj.]Jungfrau {f} [hier männlich und pej.]
emmerdeur {m} [fam.] [personne de sexe masculin qui agace]Nervensäge {f} [ugs.] [hier: männliche Person, die jdm. lästig fällt]
cagole {f} [mérid.] [fam.] [souvent péj.]Schnecke {f} [ugs.] [auch pej.] [hier: aufgedonnerte meist junge Südfranzösin]
callipyge {adj} [aux formes arrondies, joufflu] [rare] [fig.] [iron.] [objet]pausbäckig [hier fig.] [z. B. bauchige Vase]
être en règle {verbe} [être en ordre, être correct]in Ordnung sein [hier bes.: den Vorschriften entsprechen]
éduc. internat {m}Internat {n} [hier als Schülerwohnheim]
œnol. tord-boyaux {m} [fam.] [eau-de-vie très forte et de mauvaise qualité]Fusel {m} [ugs.] [hier: schlechter, hochprozentiger Schnaps]
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]verblichen [hier: (kürzlich) verstorben] [geh.] [veraltet]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bhier%3A%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung