Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [fachspr.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [fachspr]

Übersetzung 1 - 50 von 96  >>

FranzösischDeutsch
méd. cérébral {adj}cerebral [fachspr.]
dr. délinquant {adj}delinquent [fachspr.]
final {adj}final [geh.] [ling. auch fachspr.]
ethn. indigène {adj}indigen [fachspr.]
instantané {adj}instantan [fachspr.]
zool. cavernicole {adj}kavernikol [fachspr.]
ichtyo. orn. zool. ovipare {adj}ovipar [fachspr.]
perpendiculaire {adj}perpendikular [fachspr.] [senkrecht]
perpendiculaire {adj}perpendikulär [fachspr.] [senkrecht]
perpendiculairement {adv} [verticalement]perpendikular [fachspr.] [senkrecht]
perpendiculairement {adv} [verticalement]perpendikulär [fachspr.] [senkrecht]
réciproque {adj}reziprok [fachspr.]
Verben
agglomérer qc. {verbe}etw.Akk. agglomerieren [geh.] [fachspr.]
appliquer qc. {verbe}etw.Akk. applizieren [geh. od. fachspr.]
modifier qc. {verbe}etw. modifizieren [fachspr. oder geh.] [ändern, umgestalten]
intervenir {verbe}intervenieren [geh. oder fachspr.]
Substantive
relig. célibat {m} [d'un prêtre]
19
Zölibat {n} [fachspr. auch {m}]
embruns {m.pl}
18
Gischt {f} [bes. fachspr. auch {m}]
tech. filtre {m}
4
Filter {m} [fachspr. meist {n}]
éduc. occup. posticheur {m}
2
Posticheur {m} [fachspr. bzw. veraltet für: Perückenmacher]
cuis. sauce {f}
2
Sauce {f} [österr.] [schweiz.] [sonst bes. fachspr.]
outil. tournevis {m}
2
Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
chim. acétate {m}Acetat {n} [fachspr.]
chim. acétone {f}Azeton {n} [nicht fachspr. für: Aceton]
occup. ordonnateur {m} des pompes funèbresBestatter {m} [fachspr.]
orn. bruant {m} à tête rousse [Emberiza bruniceps]Braunkopfammer {f} [fachspr. auch {m}]
anat. clitoris {m}Clitoris {f} [fachspr.]
méd. colite {f}Colitis {f} [fachspr.]
tourisme VocVoy. conciergerie {f}Conciergerie {f} [fachspr.]
météo. cumulus {m} [nuage]Cumulus {m} [fachspr.]
entom. faux bourdon {m}Drohn {m} [fachspr.]
orn. bruant {m} à calotte blanche [Emberiza leucocephalos]Fichtenammer {f} [fachspr. auch {m}]
orn. bruant {m} fauve [Passerella iliaca]Fuchsammer {f} [fachspr. auch {m}]
orn. ortolan {m} [Emberiza hortulana]Gartenammer {f} [fachspr. auch {m}]
orn. bruant {m} ortolan [Emberiza hortulana]Gartenammer {f} [fachspr. auch {m}]
orn. bruant {m} à sourcils jaunes [Emberiza chrysophrys]Gelbbrauenammer {f} [fachspr. auch {m}]
orn. bruant {m} à front d'or [Ammodramus aurifrons, syn. : Myospiza aurifrons]Gelbwangenammer {f} [fachspr. auch {m}]
génocide {m}Genozid {m} [fachspr. {n}]
orn. bruant {m} jaune [Emberiza citrinella]Goldammer {f} [fachspr. auch {m}]
orn. bruant {m} proyer [Emberiza calandra, syn. : Miliaria calandra]Grauammer {f} [fachspr. auch {m}]
bot. aulne {m} blanc [Alnus incana]Grauerle {f} [fachspr. auch: Grau-Erle]
orn. bruant {m} huppé [Emberiza lathami, syn. : Melophus lathami]Haubenammer {f} [fachspr. auch {m}]
orn. bruant {m} du Sahara [Emberiza sahari]Hausammer {f} [fachspr. auch {m}]
orn. bruant {m} mélanocéphale [Emberiza melanocephala]Kappenammer {f} [fachspr. auch {m}]
phys. cathode {f}Katode {f} [Rsv.] [fachspr.]
contamination {f}Kontamination {f} [fachspr.]
méd. phys. corpuscule {m} [phys. : vieilli]Korpuskel {n} [fachspr. auch {f}]
biochim. cortisone {f}Kortison {n} [nicht fachspr.]
tech. filtre {m} à airLuftfilter {m} [fachspr. meist {n}]
astron. météore {m}Meteor {m} [fachspr. auch {n}]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bfachspr.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten