| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Pierre qui roule n'amasse pas mousse. [loc.] | [Französische Redewendung, die besagt, dass man nicht reich wird, wenn man zu oft den Beruf, den Ort usw. wechselt.] | |
| faire du bien à qn. {verbe} [Cela lui fait du bien.] | jdm. gut tun [Das tut ihm gut.] | |
| La nuit tombe. | Es nachtet ein. [schweiz.] [Es wird Nacht.] | |
| chenet {m} [accessoire de foyer] | Feuerbock {m} [Gestell, auf das Feuerholz gelegt wird] | |
| agr. faire verser qc. {verbe} [vent : céréales, etc.] | etw.Akk. umknicken [Wind: das Getreide etc.] | |
| agr. faire verser qc. {verbe} [vent, pluie : céréales, etc.] | etw.Akk. umlegen [Wind, Regen: das Getreide etc.] | |
| ne {adv} [sans autre mot négatif] [littéraire] [je n'ose le dire] | nicht [ich wage nicht, es zu sagen] | |
| Unverified C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime] | Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird] | |
| franchir qc. {verbe} [passer à travers] | durch etw.Akk. durchkommen [durch etwas, das den Weg versperrt, gelangen] | |
| jeux jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet] | Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| remiser qc. {verbe} [une voiture, etc.] | etw.Akk. unterstellen [etwas geschützt abstellen] | |
| jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet] | Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet] | Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| remiser qc. {verbe} [une valise, etc.] | etw.Akk. abstellen [etwas an einem geeigneten Platz unterbringen] | |
| selon qn. {prep} [d'après] | laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden] | |
| mus. F La Fille aux cheveux de lin [Claude Debussy] | Das Mädchen mit den Flachshaaren [auch: Das Mädchen mit dem Flachshaar, Das Mädchen mit den flachsblonden Haaren, Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar, Das flachsblonde Mädchen] | |
| Tant pis ! | Seis drum! [Sei es, wie es ist] | |
| cuis. pharm. enrober qc. de qc. {verbe} [fruits, dragées, etc. de chocolat, etc.] | etw.Akk. mit etw.Dat. überziehen [Früchte, Dragees etc. mit Schokolade etc.] | |
| planche {f} | Brett {n} [länger u. dicker] | |
| améliorer qc. {verbe} | etw.Akk. verbessern [besser machen] | |
| s'allonger {verbe} | sich verlängern [länger werden] | |
| se rallonger {verbe} | wachsen [Liste] [länger werden] | |
| autrefois {adv} | einst [geh.] [früher, vor langer Zeit] | |
| dépasser qn./qc. {verbe} [être mieux] | jdn./etw. überragen [besser sein] | |
| de plus belle {adv} | noch mehr [noch heftiger, stärker, besser, schlimmer] | |
| Unverified long ... {adj} | geraum [geh.] [nach geraumer Zeit] oder [(zeitlich) länger] | |
| le pour et le contre [plus rarement : le pour et contre] | das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider] | |
| toujours {adv} | dauernd [immer] | |
| film F Le Kid [Charlie Chaplin] | The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind] | |
| constamment {adv} | regelmäßig [immer wiederkehrend] | |
| toujours {adv} | weiterhin [immer noch] | |
| orn. T | | |
| orn. T | | |
| être du même tonneau {verbe} [ne pas valoir mieux] | genauso wenig taugen [keinen Deut besser sein] | |
| [je] pourrais | [ich] könnte | |
| orn. T | | |
| tout confondu {adv} | alles zusammengenommen [welcher Art auch immer] | |
| chui [fam.] [je suis] | ich bin | |
| tech. aplatissement {m} | Plattdrücken {n} [Material wird flach] | |
| journ. marronnier {m} [fig.] [sujet rebattu qui reparaît régulièrement] | [abgedroschenes, immer wiederkehrendes Thema] | |
| g pa [fam.] [je n'ai pas] | ich habe nicht | |
| être sur la brèche {verbe} [fig.] | immer einsatzbereit sein [immer in Alarmbereitschaft sein] | |
| enchère {f} | Auktion {f} [wenn ein Objekt verkauft wird] | |
| quel que soit ... | egal (was / wer) ... [unabhängig von etw. [Dat.], was auch immer] | |
| expiré {adj} {past-p} [fig.] [passeport, délai, etc.] | abgelaufen [Pass, Frist etc.] | |
| pittoresque {adj} [paysage, village, etc.] | pittoresk [geh.] [Landschaft, Dorf etc.] | |
| agiter qc. {verbe} [drapeau, etc.] | etw.Akk. schwenken [Fahne etc.] | |
| aiguiser qc. {verbe} [outil, etc.] | etw.Akk. schleifen [Werkzeug etc.] | |
| augmenter qc. {verbe} [rendement, etc.] | etw.Akk. steigern [Rendite etc.] | |
| bêcher qc. {verbe} [jardin, etc.] | etw.Akk. umgraben [Garten etc.] | |